Azzi Memo feat. Eno - AMG (Bonus Track) [SOTT Remix] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Azzi Memo feat. Eno - AMG (Bonus Track) [SOTT Remix]




AMG (Bonus Track) [SOTT Remix]
AMG (Бонусный трек) [SOTT Remix]
Roll' die Tüte, reiß' den Klebestreifen ab
Кручу косяк, отрываю клейкую ленту,
Baba-Nouga, ich puste Rauch in die Luft
Baba-Nouga, выдыхаю дым в воздух,
Heut Labeldeal, gestern dreht' ich noch meine Runden im Hof (ja)
Сегодня контракт с лейблом, вчера ещё нарезал круги во дворе (да),
Von 0 auf 100, nichts geht ohne Risiko
От 0 до 100, ничего не бывает без риска,
Ich spiele hoch für die Million, Jungs nehm'n Casinos hoch, ey
Играю по-крупному на миллион, парни грабят казино, эй,
Jeder hat seine Funktion, Position
У каждого своя функция, позиция,
Willst du hoch? Frag, was würd'st du dafür tun, bre?
Хочешь наверх? Спроси, что ты готов для этого сделать, братан?
Hast du Eier in der Hose? Läufst du rein mit der Kanone? Und holst du dir, was dir zusteht?
Есть ли у тебя яйца? Зайдёшь ли ты туда с пушкой? И возьмёшь ли ты то, что тебе принадлежит?
Ne! Also rede nicht viel, denn gegen mein'n Kopfschmerz hilft mir auch kein Aspirin, ne
Нет! Так что не болтай попусту, ведь от моей головной боли мне не поможет даже аспирин, нет,
Kein Ibuprofen, keine Medizin, keine Therapie, nix, du Piç
Ни ибупрофен, ни лекарства, ни терапия, ничего, ты, засранец,
Eno, sag's ihn'n
Эно, скажи им,
AMG (AMG)
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Мы Azzlackz с деньгами, mon ami (mon ami),
Fahr'n gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Едем расслабленно по Елисейским Полям (Élysées),
Wagen weiß, damit alle uns seh'n
Белая тачка, чтобы все нас видели,
AMG (AMG)
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Мы Azzlackz с деньгами, mon ami (mon ami),
Fahr'n gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Едем расслабленно по Елисейским Полям (Élysées),
Wagen weiß, damit alle uns seh'n
Белая тачка, чтобы все нас видели,
Deine Schuhe rot, Outfit schwarz, so wie Gargamel
Твои туфли красные, наряд чёрный, как у Гаргамеля,
Angst vor dem Tod, auf der Flucht vor dem Azrael
Страх перед смертью, в бегах от Азраила,
Uns platzt täglich Hoffnung auf Paradies
У нас каждый день рушится надежда на рай,
Kurz Trip nach Marrakesch, hol' Hashish, yallah, zed
Короткая поездка в Марракеш, взять гашиш, давай, погнали,
Transport durch Japanese, ja, wir woll'n Para zähl'n
Перевозка через японцев, да, мы хотим считать «пара» (тысячи евро),
183, choya mache Haram €'s durch Cannabis, Haram
183, choya делаем запретные евро с помощью каннабиса, харам,
Mache Haram €'s durch Cannabis, Haram
Делаем запретные евро с помощью каннабиса, харам,
Haram, Haram €'s durch Cannabis
Харам, харам евро с помощью каннабиса,
Onkelstatus, grüß uns mit: Hallo 6al'!
Дядя-статус, приветствуй нас: «Привет, шестерка!»
Bombenladung, willst du haben? Erstma' zahl'n!
Взрывчатка, хочешь? Сначала плати!
Medizin für die Straße à la Ratiopharm
Лекарство для улицы а-ля Ratiopharm,
Memo und Eno, wir bleiben asozial (ja)
Мемо и Эно, мы остаёмся асоциальными (да),
Fick' deine Freundin im Beckhamtrikot (haha)
Трахну твою подружку в футболке Бекхэма (ха-ха),
Und schick' Geld in die Heimat über Western Union
И отправлю деньги домой через Western Union,
Kokain oder Speed, fühl' mich wohl, bon ami
Кокаин или спиды, чувствую себя хорошо, mon ami,
Hochhaus richt total ihh, Hauptsache
Многоэтажка пахнет ужасно, главное,
AMG (AMG)
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Мы Azzlackz с деньгами, mon ami (mon ami),
Fahr'n gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Едем расслабленно по Елисейским Полям (Élysées),
Wagen weiß, damit alle uns seh'n
Белая тачка, чтобы все нас видели,
AMG (AMG)
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Мы Azzlackz с деньгами, mon ami (mon ami),
Fahr'n gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Едем расслабленно по Елисейским Полям (Élysées),
Wagen weiß, damit alle uns seh'n
Белая тачка, чтобы все нас видели,
AMG (AMG)
AMG (AMG)
Wir sind Azzlackz mit Geld, mon ami (mon ami)
Мы Azzlackz с деньгами, mon ami (mon ami),
Fahr'n gechillt auf der Champs-Élysées (Élysées)
Едем расслабленно по Елисейским Полям (Élysées),
Wagen weiß, damit alle uns seh'n
Белая тачка, чтобы все нас видели,






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.