Paroles et traduction Azzi Memo feat. Eno - AMG
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roll'
die
Tüte,
reiß'
den
Klebestreifen
ab,
Baba-Nouga,
ich
puste
Rauch
in
die
Luft
Roll
the
joint,
tear
off
the
sticky
strip,
Baba-Nouga,
I
blow
smoke
in
the
air
Heut
Labeldeal,
gestern
drehte
ich
noch
meine
Runden
im
Hof
(ja!)
Label
deal
today,
yesterday
I
was
still
doing
my
rounds
in
the
yard
(yeah!)
Von
null
auf
100,
nichts
geht
ohne
Risiko
From
zero
to
100,
nothing
goes
without
risk
Ich
spiele
hoch
für
die
Million,
Jungs
nehm'n
Casinos
hoch,
ey
(motherfucker
give
it)
I'm
playing
high
for
the
million,
boys
are
robbing
casinos,
hey
(motherfucker
give
it)
Jeder
hat
seine
Funktion,
Position
Everyone
has
their
function,
position
Willst
du
hoch?
Frag,
was
würd'st
du
dafür
tun,
bre?
(ah,
ah)
Want
to
get
high?
Ask,
what
would
you
do
for
it,
babe?
(ah,
ah)
Hast
du
Eier
in
der
Hose?
Läufst
du
rein
mit
der
Kanone?
Und
holst
du
dir,
was
dir
zusteht?
(ye)
Do
you
have
balls?
Do
you
run
in
with
the
cannon?
And
do
you
get
what's
yours?
(ye)
Ne!
Also
rede
nicht
viel,
denn
gegen
mein'n
Kopfschmerz
hilft
mir
auch
kein
Aspirin,
ne
(ne,
ne)
Nah!
So
don't
talk
much,
because
even
aspirin
doesn't
help
my
headache,
no
(no,
no)
Kein
Ibuprofen,
keine
Medizin,
keine
Therapie,
nix,
du
Piç
No
ibuprofen,
no
medicine,
no
therapy,
nothing,
you
bitch
Eno,
sag's
ihn'n!
Eno,
tell
them!
Wir
sind
Azzlackz
mit
Geld,
mon
ami
(mon
ami)
We
are
Azzlackz
with
money,
mon
ami
(mon
ami)
Fahr'n
gechillt
auf
der
Champs-Élysées
(Élysées)
Driving
chilled
on
the
Champs-Élysées
(Élysées)
Wagen
weiß,
damit
alle
uns
seh'n
White
car,
so
everyone
can
see
us
Wir
sind
Azzlackz
mit
Geld,
mon
ami
(mon
ami)
We
are
Azzlackz
with
money,
mon
ami
(mon
ami)
Fahr'n
gechillt
auf
der
Champs-Élysées
(Élysées)
Driving
chilled
on
the
Champs-Élysées
(Élysées)
Wagen
weiß,
damit
alle
uns
seh'n
White
car,
so
everyone
can
see
us
Deine
Schuhe
rot,
Outfit
schwarz,
so
wie
Gargamel
Your
shoes
are
red,
outfit
black,
just
like
Gargamel
Angst
vor
dem
Tod,
auf
der
Flucht
vor
dem
Azrael
Fear
of
death,
on
the
run
from
Azrael
Uns
platzt
täglich
Hoffnung
auf
Paradies
(ja)
Hope
for
paradise
bursts
open
for
us
daily
(yeah)
Kurz
Trip
nach
Marrakesch,
hol
Hashish,
yallah,
zed
Short
trip
to
Marrakech,
get
hashish,
yallah,
let's
go
Transport
durch
Japanese,
ja,
wir
woll'n
Para
zähl'n
Transport
through
Japanese,
yeah,
we
want
to
count
money
183,
choya
mache
Haramis
durch
Cannabis,
Haram
183,
choya
making
Haramis
through
cannabis,
Haram
Mache
Haramis
durch
Cannabis,
Haram
Making
Haramis
through
cannabis,
Haram
Haram-Haramis
durch
Cannabis
Haram-Haramis
through
cannabis
Onkelstatus,
grüß
uns
mit:
Hallo
6al'!
Uncle
status,
greet
us
with:
Hello
6al'!
Bombenladung,
willst
du
haben?
Erstma'
zahl'n!
(ah)
Bomb
load,
do
you
want
it?
Pay
first!
(ah)
Medizin
für
die
Straße
à
la
Ratiopharm
Medicine
for
the
street
à
la
Ratiopharm
Memo
und
Eno,
wir
bleiben
asozial
(ja)
Memo
and
Eno,
we
remain
antisocial
(yeah)
Fick'
deine
Freundin
im
Beckhamtrikot
(haha)
Fuck
your
girlfriend
in
the
Beckham
jersey
(haha)
Und
schick'
Geld
in
die
Heimat
über
Western
Union
(give
it)
And
send
money
back
home
via
Western
Union
(give
it)
Kokain
oder
Speed,
fühl'
mich
wohl,
bon
ami
Cocaine
or
Speed,
I
feel
good,
bon
ami
Hochhaus
richt
total
ihh,
Hauptsache
High-rise
smells
totally
yuck,
the
main
thing
is
Wir
sind
Azzlackz
mit
Geld,
mon
ami
(mon
ami)
We
are
Azzlackz
with
money,
mon
ami
(mon
ami)
Fahr'n
gechillt
auf
der
Champs-Élysées
(Élysées)
Driving
chilled
on
the
Champs-Élysées
(Élysées)
Wagen
weiß,
damit
alle
uns
seh'n
White
car,
so
everyone
can
see
us
Wir
sind
Azzlackz
mit
Geld,
mon
ami
(mon
ami)
We
are
Azzlackz
with
money,
mon
ami
(mon
ami)
Fahr'n
gechillt
auf
der
Champs-Élysée
(Élysées)
Driving
chilled
on
the
Champs-Élysée
(Élysées)
Wagen
weiß,
damit
alle
uns
seh'n
White
car,
so
everyone
can
see
us
Wir
sind
Azzlackz
mit
Geld,
mon
ami
(mon
ami)
We
are
Azzlackz
with
money,
mon
ami
(mon
ami)
Fahr'n
gechillt
auf
der
Champs-Élysées
(Élysées)
Driving
chilled
on
the
Champs-Élysées
(Élysées)
Wagen
weiß,
damit
alle
uns
seh'n
White
car,
so
everyone
can
see
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MEHMET SEYITOGLU, LUIS-FLORENTINO CRUZ, ENSAR ALBAYRAK
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.