Paroles et traduction Azzi Memo - Amnezia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Erzähl
mir
nix
vom
Tijara,
was
hast
gemacht?
Don't
tell
me
about
Tijara,
what
have
you
done?
Schon
mal
eine
ganze
Nacht
mit
Taschen
voll
in
der
Stadt
verbracht?
Ever
spent
a
whole
night
in
the
city
with
bags
full
of
cash?
Hattest
du
schon
mit
16
Hass
auf
den
Staatsanwalt
Did
you
have
hate
for
the
prosecutor
at
16
Weil
er
dich
einbuchten
lässt
in
der
verdammten
Strafanstalt?
Because
he
locked
you
up
in
the
damn
penitentiary?
Brüder
sitzen
Jahre,
fick
die
Staatsgewalt!
Brothers
doing
years,
fuck
the
state
power!
Anti
alles,
meine
Generation
abgefuckt
Anti-everything,
my
generation
fucked
up
Scheiß
drauf,
geb'
Gas,
spucke
Feuer
Fuck
it,
hit
the
gas,
spit
fire
Auf
der
Jagd
nach
Beute,
umgeben
von
Tätern
und
Räubern
On
the
hunt
for
loot,
surrounded
by
offenders
and
robbers
Brechen
wir
Schädel
auf
dem
Beat,
denn
machst
du
Welle
aus
Prinzip
We
crack
skulls
on
the
beat,
cause
if
you
make
waves
on
principle
Finden
meine
Jungs
dich
wie
der
Bundesnachrichtendienst
My
boys
will
find
you
like
the
Federal
Intelligence
Service
Rauche
Kush
mit
OGs,
ja,
gepusht
wird
das
Weed
Smoke
Kush
with
OGs,
yeah,
the
weed
gets
pushed
Was
für
Iba'ash?
Bei
uns
wird
gespuckt
auf
Police
What
Iba'ash?
We
spit
on
the
police
Lak,
du
Kush
machst
nur
Psis,
halt
die
Luft
an,
sonst
kriegst
Look,
you
Kush
only
makes
you
paranoid,
hold
your
breath,
otherwise
you'll
get
Eine
Neunmillimeter
in
die
Brust
und
du
liegst
A
nine
millimeter
in
your
chest
and
you're
down
Ich
gewinn'
an
Prestige
durch
die
Lines,
die
ich
schieß'
I
gain
prestige
through
the
lines
I
shoot
As-salāmu
ʿalaikum,
je
m'appelle
A-Double-Z-I,
ich
As-salāmu
ʿalaikum,
je
m'appelle
A-Double-Z-I,
I
Rolle
Amnesia
ins
Pape
Roll
Amnesia
into
the
paper
Denn
ich
weiß,
dass
die
Sorgen
nicht
anders
vergeh'n,
bra
Because
I
know
that
worries
don't
go
away
any
other
way,
babe
Habe
nicht
alles
geseh'n
Haven't
seen
everything
Doch
ich
weiß,
dass
mir
reicht,
was
ich
alles
geseh'n
hab'
But
I
know
that
what
I've
seen
is
enough
for
me
Scheiß
auf
Patte
durch
Haze
Fuck
getting
caught
by
Haze
Lang
genug
auf
der
Straße
unterwegs,
nur
noch
Patte
mit
Gema
Been
on
the
streets
long
enough,
only
getting
paid
with
Gema
now
Baller'
Parts,
mache
E's
Dropping
bars,
making
money
Von
der
Straße
in
die
Charts,
Bruder,
morgen,
war
gestern
noch
Täter
From
the
streets
to
the
charts,
brother,
tomorrow,
was
still
a
perpetrator
yesterday
Leerer
Magen,
letzte
Nacht
kein'n
Schlaf
gehabt
(yeah)
Empty
stomach,
didn't
get
any
sleep
last
night
(yeah)
Lacostekappe,
Bomberjacke,
100
Gramm
verpackt
Lacoste
cap,
bomber
jacket,
100
grams
packed
Mutter,
verzeih
mir,
jede
Träne,
jede
Nacht
Mother,
forgive
me,
every
tear,
every
night
Jeden
Tag,
jede
Tat,
trag'
die
Sünden
mit
ins
Grab
Every
day,
every
deed,
I
carry
the
sins
to
the
grave
Ich
war
zu
jung,
um
zu
begreifen,
was
ich
mach'
(ja)
I
was
too
young
to
understand
what
I
was
doing
(yeah)
Pack'
die
Schultasche,
doch
war
nicht
da
wie
andere
um
acht
Packed
my
school
bag,
but
wasn't
there
like
others
at
eight
Hing
lieber
mit
den
Jungs
ab
mittags
in
der
Stadt
Preferred
hanging
out
with
the
boys
in
the
city
at
noon
Zu
naiv,
um
zu
versteh'n,
dass
meine
Zukunft
so
verkackt,
ey
Too
naive
to
understand
that
my
future
was
so
fucked
up,
ey
Gott
sei
Dank
hab'
ich
die
Kurve
noch
gekratzt
Thank
God
I
managed
to
turn
things
around
Hab'
mein'n
Abschluss
nachgeholt
und
meine
Eltern
stolz
gemacht
I
got
my
degree
and
made
my
parents
proud
Trotz
tausenden
Gerichtsverfahren
über
Wasser
gehalten
Kept
my
head
above
water
despite
thousands
of
lawsuits
Seit
drei
Jahren,
drei
Monate
Aufenthalt
alles
beim
Alten
For
three
years,
three
months
stay
everything
is
the
same
Es
hat
sich
nichts
verändert
(ey,
ey,
ey)
Nothing
has
changed
(ey,
ey,
ey)
Außer,
dass
ich
jetzt
mit
Musik
bisschen
Geld
mach'
Except
that
now
I'm
making
some
money
with
music
Und
gewinn'
an
Prestige
durch
die
Lines,
die
ich
schieß'
And
I
gain
prestige
through
the
lines
I
shoot
As-salāmu
ʿalaikum,
je
m'appelle
A-Double-Z-I,
ich
As-salāmu
ʿalaikum,
je
m'appelle
A-Double-Z-I,
I
Rolle
Amnesia
ins
Pape
Roll
Amnesia
into
the
paper
Denn
ich
weiß,
dass
die
Sorgen
nicht
anders
vergeh'n,
bra
Because
I
know
that
worries
don't
go
away
any
other
way,
babe
Habe
nicht
alles
geseh'n
Haven't
seen
everything
Doch
ich
weiß,
dass
mir
reicht,
was
ich
alles
geseh'n
hab'
But
I
know
that
what
I've
seen
is
enough
for
me
Scheiß
auf
Patte
durch
Haze
Fuck
getting
caught
by
Haze
Lang
genug
auf
der
Straße
unterwegs,
nur
noch
Patte
mit
Gema
Been
on
the
streets
long
enough,
only
getting
paid
with
Gema
now
Baller'
Parts,
mache
E's
Dropping
bars,
making
money
Von
der
Straße
in
die
Charts,
Bruder,
morgen,
war
gestern
noch
Täter
From
the
streets
to
the
charts,
brother,
tomorrow,
was
still
a
perpetrator
yesterday
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Amnezia
date de sortie
31-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.