Azzy feat. Papatinho & L7nnon - Nota$ (Papatracks #3) (Participação especial de Papatinho) [feat. Papatinho] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Azzy feat. Papatinho & L7nnon - Nota$ (Papatracks #3) (Participação especial de Papatinho) [feat. Papatinho]




Nota$ (Papatracks #3) (Participação especial de Papatinho) [feat. Papatinho]
Nota$ (Papatracks #3) (Special participation of Papatinho) [feat. Papatinho]
Yeah
Yeah
As notas me chamam
The bills are calling me
As notas me chamam
The bills are calling me
As notas me chamam
The bills are calling me
As notas me chamam
The bills are calling me
Skrrt, skrrt
Skrrt, skrrt
Dinheiro caindo igual neve
Money falling like snow
Então deixa que o vento as leve
So let the wind take them away
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (Elas me chamam)
And they call me boss (They call me)
As notas me chamam de chefe (Elas me chamam)
The bills call me boss (They call me)
Dinheiro caindo igual neve
Money falling like snow
Então deixa que o vento as leve
So let the wind take them away
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (Chefe)
And they call me boss (Boss)
(E elas me chamam de chefe) (Chefe)
(And they call me boss) (Boss)
As notas me chamam de chefe (Chefe, chefe, chefe)
The bills call me boss (Boss, boss, boss)
Não bota o dedo na minha cara
Don't put your finger in my face, baby
não sabe o que faz (Não sabe o que faz)
You don't know what you're doing (You don't know what you're doing)
não sabe o que faz (Não sabe o que faz)
You don't know what you're doing (You don't know what you're doing)
não sabe o que faz
You don't know what you're doing
Tu confunde postura com marra
You confuse posture with swag
não sabe o que faz (Não sabe o que faz)
You don't know what you're doing (You don't know what you're doing)
não sabe o que faz
You don't know what you're doing
Próximo voo, Guadalajara
Next flight, Guadalajara
Peças e posses são as mais caras
Pieces and possessions are the most expensive
Melhores poses
Best poses
Melhores closes
Best close-ups
Capa da Vogue confirmada
Vogue cover is confirmed
O céu azul vem do outdoor
The blue sky comes from the billboard
Bitch não fala meu nome
Bitch don't say my name
Blusa de time, vivendo o crime
Team jersey, living the crime
E assim nas vitrines me vendo
And this way in the windows seeing me
E o jeito que eu vivo
And the way I live
eu sei porque eu vivo
Only I know why I live
E quantas armas eu limpo
And how many guns I clean
Por isso com calma eu escrevo
That's why I write calmly
Com humildade eu sigo
With humility I follow
Em meia estrada de ego
Halfway through ego
Tem quem esteve comigo
There are those who were with me
E os que são meu eu não nego (Os que são meu eu não nego)
And the ones that are mine I don't deny (The ones that are mine I don't deny)
Dinheiro caindo igual neve
Money falling like snow
Então deixa que o vento as leve
So let the wind take them away
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (E elas me chamam)
And they call me boss (And they call me)
As notas me chamam de chefe (E elas me chamam)
The bills call me boss (And they call me)
As notas me chamam
The bills are calling me
Dinheiro caindo igual neve
Money falling like snow
Então deixa que o vento as leve (Leve)
So let the wind take them away (Take them away)
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (Chefe)
And they call me boss (Boss)
(E elas me chamam de chefe) (Chefe)
(And they call me boss) (Boss)
As notas me chamam de chefe (Chefe, chefe, chefe)
The bills call me boss (Boss, boss, boss)
(E elas me chamam de chefe)
(And they call me boss)
(Assim é mais debochado ein, jaé)
(This is more debauched, huh, yeah)
Quem fala o que quer também vai ouvir
Who speaks what they want will also hear
Mesmo não querendo eu ainda ouço
Even if I don't want to, I still hear
Os que me chamam de amigo da onça
Those who call me a frenemy
Tenho algumas delas no bolso (Várias)
I have some of them in my pocket (Several)
Querem ganhar Grammy Latino
They want to win a Latin Grammy
Não se ganha Grammy latindo
You don't win a Grammy barking
Somos América Latina
We are Latin America
Onde a santidade não na batina
Where holiness is not in the cassock
Porque a roupa não diz quem tu é
Because clothes don't say who you are
O que importa é o teu interior
What matters is your interior
O que move montanha: A
What moves mountains: Faith
O que muda o mundo: O amor
What changes the world: Love
Cês na vontade, eu à vontade
You all wanting it, I'm at ease
O que uns querem é easy, eu quero é hard
What some want is easy, I want hard
Porque é difícil
Because it's difficult
Pra quem queria casa agora quer um edifício (Eu quero tudo)
For those who wanted a house now want a building (I want it all)
Tu acha mesmo que eu queria meus irmãos
Do you really think I wanted my brothers
Se perdendo no crime (Faça me o favor né)
Getting lost in crime? (Give me a break)
Quem passa fome, obrigado a fazer regime, realidade
Who goes hungry, forced to diet, reality
Isso é Rio de Janeiro, num é Netflix, num é Telecine
This is Rio de Janeiro, it's not Netflix, it's not Telecine
Hoje elas me chamam de chefe e eu vivendo o próprio filme
Today they call me boss and I'm living my own movie
Dinheiro caindo igual neve (Neve)
Money falling like snow (Snow)
Então deixa que o vento as leve (Leve)
So let the wind take them away (Take them away)
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (E elas me chamam)
And they call me boss (And they call me)
As notas me chamam de chefe (E elas me chamam)
The bills call me boss (And they call me)
As notas me chamam
The bills are calling me
Dinheiro caindo igual neve (Neve)
Money falling like snow (Snow)
Então deixa que o vento as leve (Leve)
So let the wind take them away (Take them away)
Pra minha cama elas voltam em breve
To my bed, they will return soon
E elas me chamam de chefe (Chefe)
And they call me boss (Boss)
(E elas me chamam de chefe) (Chefe)
(And they call me boss) (Boss)
As notas me chamam de chefe (Chefe, chefe, chefe)
The bills call me boss (Boss, boss, boss)
(E elas me chamam de chefe)
(And they call me boss)





Writer(s): Lennon Frassetti, Tiago Da Cal Alves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.