Aşkın Nur Yengi - Baba Evi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Baba Evi




Baba Evi
Отчий дом
Parlak bir inciydim önce, derinlerde saklanırdım
Я была словно жемчужина, спрятанная в глубине,
Baba evi kabuğumdu, hayat çok uzak sanırdım
Отчий дом был моей раковиной, жизнь казалась такой далекой.
Düşlerimle yandım sonra, sevdalarımla kavruldum
Потом я сгорала в мечтах, испепелялась любовью,
Düşlerimin peşi sıra kendimi yollara vurdum
Следуя за своими мечтами, пустилась я в путь.
Kanat takıp uçurur da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно крылья, поднимают ввысь, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.
Yatak döşek yatırır da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно постель, убаюкивают, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.
Parlak bir inciydim önce, derinlerde saklanırdım
Я была словно жемчужина, спрятанная в глубине,
Baba evi kabuğumdu, hayat çok uzak sanırdım
Отчий дом был моей раковиной, жизнь казалась такой далекой.
Düşlerimle yandım sonra, sevdalarımla kavruldum
Потом я сгорала в мечтах, испепелялась любовью,
Düşlerimin peşi sıra kendimi yollara vurdum
Следуя за своими мечтами, пустилась я в путь.
Kanat takıp uçurur da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно крылья, поднимают ввысь, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.
Yatak döşek yatırır da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно постель, убаюкивают, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.
Kanat takıp uçurur da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно крылья, поднимают ввысь, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.
Yatak döşek yatırır da bu düşler, uyandırır en tatlı yerinde
Эти мечты, словно постель, убаюкивают, будят в самый сладкий миг,
Gün ortasında, sabah seherinde hatırlanır yeniden
Среди дня, на рассвете, вспоминаются вновь.





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.