Aşkın Nur Yengi - Yalancı Bahar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşkın Nur Yengi - Yalancı Bahar




Yalancı Bahar
False Spring
Hayat sende durmam diyor
Life says I can't stay with you
Her nefeste son geliyor
With every breath, the end draws near
Bildiğin sende kalsın
Keep what you know to yourself
Sen yalancı baharsın
You are a false spring
Artık senin olmam diyor
It says I can no longer be yours
Sen yalancı bir sonbahar
You are a false autumn
Ben sevdalı koca çınar
I am a plane tree in love
Kaç mevsim benden aldın?
How many seasons have you taken from me?
Kaç sevda geri verdin?
How many loves have you given back?
Ruhum sana kanmam diyor
My soul says I should not trust you
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return
Hayat sende durmam diyor
Life says I can't stay with you
Her nefeste son geliyor
With every breath, the end draws near
Bildiğin sende kalsın
Keep what you know to yourself
Sen yalancı baharsın
You are a false spring
Artık senin olmam diyor
It says I can no longer be yours
Sen yalancı bir sonbahar
You are a false autumn
Ben sevdalı koca çınar
I am a plane tree in love
Kaç mevsim benden aldın?
How many seasons have you taken from me?
Kaç sevda geri verdin?
How many loves have you given back?
Ruhum sana kanmam diyor
My soul says I should not trust you
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return
Söyle kaç bahar oldu?
Tell me, how many springs have passed?
Penceremde gül soldu
The rose has withered in my window
Belki de zaman doldu
Perhaps it is time
Sevdiğim dönmüyor
My love will not return





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Serkan Guerkan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.