Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Merhametsiz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
hayalim
kaldı
ne
de
umudum
I
have
no
dreams
or
hopes
left
Gözlerimden
uykumu
da
kaldırdın
You've
taken
my
sleep
from
my
eyes
Bir
güvercin
oldum
kondum
bağına
I
was
a
dove
that
landed
in
your
garden
Şahin
oldum
kanadıma
saldırdın,
zalım
zalım
You
were
a
hawk
that
attacked
my
wings,
you
cruel,
cruel
one
Saldırdın
merhametsiz
You
attacked
without
mercy
Saldırdın
zalım
zalım
You
attacked,
you
cruel,
cruel
one
Saldırdın
merhametsiz
You
attacked
without
mercy
Şahin
oldum
kanadıma
saldırdın,
zalım
zalım
You
were
a
hawk
that
attacked
my
wings,
you
cruel,
cruel
one
Saldırdın
merhametsiz
You
attacked
without
mercy
Saldırdın
zalım
zalım
You
attacked,
you
cruel,
cruel
one
Saldırdın
merhametsiz
You
attacked
without
mercy
Irmak
oldum
boz
bulanık
çağladım
I
was
a
river
that
flowed
wild
and
muddy
Dağlar
oldum
kara
duman
bağladım
I
was
a
mountain
that
covered
itself
in
black
smoke
Her
bahar
her
bayram
düştüm
ağladım
Every
spring
and
every
holiday,
I
wept
Şeref
olsun
diye
davul
çaldırdın,
zalım
zalım
You
had
drums
beaten
in
my
honor,
you
cruel,
cruel
one
Çaldırdın
merhametsiz
You
had
them
beaten
without
mercy
Çaldırdın
zalım
zalım
You
had
them
beaten,
you
cruel,
cruel
one
Çaldırdın
merhametsiz
You
had
them
beaten
without
mercy
Şeref
olsun
diye
davul
çaldırdın,
zalım
zalım
You
had
drums
beaten
in
my
honor,
you
cruel,
cruel
one
Çaldırdın
merhametsiz
You
had
them
beaten
without
mercy
Çaldırdın
zalım
zalım
You
had
them
beaten,
you
cruel,
cruel
one
Çaldırdın
merhametsiz
You
had
them
beaten
without
mercy
Usandım
Mahzuni
zülfü
yaylardan
I'm
tired
of
your
dark
curls,
Mahzuni
Kara
yıldan,
haftalardan,
aylardan
Of
the
dark
years,
weeks,
and
months
Bir
baharda
sürüklendim
çaylardan
One
spring,
I
was
swept
away
by
the
rivers
Deryaların
ciğerine
doldurdun,
zalım
zalım
You
filled
the
lungs
of
the
oceans,
you
cruel,
cruel
one
Doldurdun
merhametsiz
You
filled
them
without
mercy
Doldurdun
zalım
zalım
You
filled
them,
you
cruel,
cruel
one
Doldurdun
merhametsiz
You
filled
them
without
mercy
Deryaların
ciğerine
doldurdun,
zalım
zalım
You
filled
the
lungs
of
the
oceans,
you
cruel,
cruel
one
Doldurdun
merhametsiz
You
filled
them
without
mercy
Doldurdun
zalım
zalım
You
filled
them,
you
cruel,
cruel
one
Doldurdun
merhametsiz
You
filled
them
without
mercy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mahzuni Serif
Album
Sarhos
date de sortie
19-01-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.