Aşık Mahzuni Şerif - Zevzek - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Mahzuni Şerif - Zevzek




Zevzek
Zevzek
Bir elinde gadeh var, ner'den gelirsin, canım?
Holding a glass, where are you coming from, my dear?
İçip de ağlamayı derman bilirsin, canım
Believing that drinking and crying is the solution, my dear
Dünya fâni bahçedir, bir gün ölürsün, canım
World is a mortal garden, one day you will die, my dear
Adam olamadın gitti, zevzek
You never grew up, silly
Beni bilemedin gitti, zevzek
You never understood me, silly
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, canım, eli ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know his hand?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, canım, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Hele bak şu aynaya, yüzün yüze benzer mi?
Look at yourself in the mirror, does your face look like a face?
Ta sabahtan uyumuş, gözün göze benzer mi?
You have been sleeping since morning, do your eyes look like eyes?
Vay o boyun devrilsin, özün bize benzer mi?
May your neck be broken, how can your essence be similar to us?
Adam olamadın gitti, zevzek
You never grew up, silly
Beni bilemedin gitti, zevzek
You never understood me, silly
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, hey dost, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my friend, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, hey can, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Mahzuni, bu hâl ile nereye vardın, canım?
Mahzuni, where did you end up with this condition, my dear?
Sen bu ele gelmeden ner'de yatardın, canım?
If you didn't come to this world, where would you lie, my dear?
Belinde parabellum, kimi kurtardın, canım?
Who did you save with the gun on your waist, my dear?
Adam olamadın gitti, zevzek
You never grew up, silly
Beni bilemedin gitti, zevzek
You never understood me, silly
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, canım, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, adam değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a man
Kendini bilmeyen, canım, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, insan değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a human
Kendini bilmeyen, canım, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?
Halkı, halkı, halkı, halkı, Hakk'ı ne bilsin?
People, people, people, people, how can they know God?
Yürü be, yürü be, yürü be, yürü be, adam değilsin
Go away, go away, go away, go away, you are not a man
Kendini bilmeyen, hey can, halkı ne bilsin?
Someone who doesn't know himself, my dear, how can he know people?





Writer(s): Aşık Mahzuni şerif


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.