Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 2




Atatürk'e Ağıt, Pt. 2
Elegy for Atatürk, Pt. 2
Bu ne kuvvet bu ne kudret
What power, what might,
Vardı bunda bir hikmet
A wisdom lies within,
Bütün Türkler İnönü İsmet
All Turks, Ismet İnönü,
Gözlerinden kan ağladı
Wept bloody tears in his eyes,
Tren hattı tayyareler
Train lines, airplanes,
Türkler giydi hep karalar
Turks wore only black,
Semerkand'ı Buhara'lar
Samarkand, Bukhara,
İşitti her yan ağladı
Wept upon hearing the news.
Siz sağ olun Türk gençleri
Remain safe, young Turks,
Çalışanlar kalmaz geri
Those who work shall not be left behind,
Mareşal Fevzi'nin askerleri
Soldiers of Marshal Fevzi,
Ordular teğmen ağladı
Armies and lieutenants wept.
Zannetme ağlayan gülmez
Don't think that those who cry won't laugh,
Aslan yatağı boş kalmaz
A lion's den does not remain empty,
Yalınız gidenler gelmez
Only those who depart do not return,
Felek-el mevt'in elinden
From the hands of fate and death,
Her gelen insan ağladı
Everyone who came wept.
Uzatma Veysel bu sözü
Prolong not these words, Veysel,
Dayanmaz herkesin özü
All cannot bear the pain,
Koruyalım yurdumuzu
Let us protect our homeland,
Dost değil düşman ağladı
Not friend but foe wept.





Writer(s): âşık Veysel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.