Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 2




Atatürk'e Ağıt, Pt. 2
Плач по Ататюрку, ч. 2
Bu ne kuvvet bu ne kudret
Что за сила, что за мощь,
Vardı bunda bir hikmet
Была в этом какая-то мудрость.
Bütün Türkler İnönü İsmet
Все турки, Иненю Исмет,
Gözlerinden kan ağladı
Кровью из глаз рыдали.
Tren hattı tayyareler
Железные дороги, самолеты,
Türkler giydi hep karalar
Турки все в черное оделись.
Semerkand'ı Buhara'lar
Самарканд и Бухара,
İşitti her yan ağladı
Услышали, и все вокруг плакали.
Siz sağ olun Türk gençleri
Вы живите, турецкая молодежь,
Çalışanlar kalmaz geri
Трудящиеся не останутся позади.
Mareşal Fevzi'nin askerleri
Солдаты маршала Февзи,
Ordular teğmen ağladı
Армии, лейтенанты плакали.
Zannetme ağlayan gülmez
Не думай, плачущий не смеется,
Aslan yatağı boş kalmaz
Логово льва пустым не останется.
Yalınız gidenler gelmez
Только ушедшие не возвращаются,
Felek-el mevt'in elinden
Из рук рока, смерти,
Her gelen insan ağladı
Каждый пришедший в этот мир плакал.
Uzatma Veysel bu sözü
Не продлевай, Вейсель, эти слова,
Dayanmaz herkesin özü
Не выдержит ничья душа.
Koruyalım yurdumuzu
Давайте защитим нашу родину,
Dost değil düşman ağladı
Не друг, а враг плакал.





Writer(s): âşık Veysel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.