Paroles et traduction Aşık Veysel - Ben Gidersem Sazım Sen Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Gidersem Sazım Sen Kal
If I Depart, My Saz Will Remain
Ben
gidersem
sazım
sen
kal
dünyada
hey
If
I
depart,
my
saz,
you
will
remain
in
the
world,
hey
Gizli
sırlarımı
aşikar
etme
mey
Do
not
reveal
my
deep
secrets,
oh
friend
Lâl
olsun
dillerin
söyleme
yâ
da
hey
Let
your
tongue
become
mute,
do
not
speak,
oh
my
dear
Garip
bülbül
gibi
ahûzar
etme
hey
Like
the
solitary
nightingale,
do
not
cry
out
in
anguish,
hey
Zar
etme
hey
zar
etme
hey
zar
etme
hey
Do
not
torment
me,
hey,
do
not
torment
hey,
do
not
torment
me
hey
Benim
her
derdime
ortak
sen
oldun
hey
My
saz,
you
became
the
confidant
of
all
my
troubles
Ağlarsam
ağladın
gülersem
güldün
hey
When
I
cried,
you
also
wept,
when
I
laughed,
you
also
laughed
Sazım
bu
sesleri
turnadan
mı
aldın
hey
From
where
did
you
learn
these
melodies,
my
saz?
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Do
not
pluck
the
yellow
string
and
make
me
suffer
Sızlatma
hey
sızlatma
hey
sızlatma
hey
Do
not
make
me
suffer,
hey,
do
not
make
me
suffer,
hey,
do
not
make
me
suffer,
hey
Bahçada
dut
iken
bilmezdin
sazı
hey
When
you
were
but
a
mulberry
tree
in
the
orchard,
you
knew
nothing
of
music
Bülbül
konar
mıydı
dalına
bazı
hey
Would
the
nightingale
have
perched
upon
your
branches
then?
Hangi
kuştan
aldın
sen
bu
avazı
hey
From
which
bird
did
you
acquire
this
song,
my
saz?
Söyle
doğrusunu
gel
inkar
etme
hey
Speak
the
truth,
do
not
deny
it,
my
friend
İnkar
etme
hey
inkar
etme
hey
inkar
etme
hey
Do
not
deny
it,
hey,
do
not
deny
it,
hey,
do
not
deny
it,
hey
Sen
petek
misali
Veysel
de
arı
hey
You,
my
saz,
are
the
honeycomb,
and
I
am
the
bee,
Veysel
İnleşir
beraber
yapardık
balı
hey
Together
we
would
hum
and
create
honey
Ben
bir
insanoğlu
sen
bir
dut
dalı
hey
I
am
a
mere
mortal,
you
are
a
mulberry
branch
Ben
babamı
sen
ustanı
unutma
hey
I
will
not
forget
my
father,
and
you
will
not
forget
your
maker,
my
saz
Unutma
hey
unutma
hey
unutma
hey
Do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey,
do
not
forget,
hey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.