Paroles et traduction Aşık Veysel - Ben Gidersem Sazım Sen Kal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Gidersem Sazım Sen Kal
Если я уйду, моя саз, останься ты
Ben
gidersem
sazım
sen
kal
dünyada
hey
Если
я
уйду,
моя
саз,
останься
ты
в
этом
мире,
эх
Gizli
sırlarımı
aşikar
etme
mey
Тайны
мои
сокровенные
не
раскрывай,
эй
Lâl
olsun
dillerin
söyleme
yâ
da
hey
Немыми
пусть
будут
языки,
не
рассказывай,
или
же,
эх
Garip
bülbül
gibi
ahûzar
etme
hey
Как
одинокий
соловей,
не
стенай,
эх
Zar
etme
hey
zar
etme
hey
zar
etme
hey
Не
стенай,
эх,
не
стенай,
эх,
не
стенай,
эх
Benim
her
derdime
ortak
sen
oldun
hey
Ты
была
моей
спутницей
во
всех
моих
бедах,
эх
Ağlarsam
ağladın
gülersem
güldün
hey
Плакал
ли
я
- плакала,
смеялся
ли
я
- смеялась,
эх
Sazım
bu
sesleri
turnadan
mı
aldın
hey
Саз
моя,
эти
звуки
ты
от
журавля
переняла,
эх?
Pençe
vurup
sarı
teli
sızlatma
hey
Не
трогай
ладом
жёлтую
струну,
не
заставляй
её
рыдать,
эй
Sızlatma
hey
sızlatma
hey
sızlatma
hey
Не
заставляй
рыдать,
эй,
не
заставляй
рыдать,
эй,
не
заставляй
рыдать,
эй
Bahçada
dut
iken
bilmezdin
sazı
hey
В
саду,
будучи
шелковицей,
ты
не
знала
саз,
эх
Bülbül
konar
mıydı
dalına
bazı
hey
Разве
мог
соловей
сесть
на
твою
ветвь,
скажи,
эх
Hangi
kuştan
aldın
sen
bu
avazı
hey
От
какой
птицы
переняла
ты
этот
голос,
эх
Söyle
doğrusunu
gel
inkar
etme
hey
Скажи
правду,
не
отрицай,
эй
İnkar
etme
hey
inkar
etme
hey
inkar
etme
hey
Не
отрицай,
эй,
не
отрицай,
эй,
не
отрицай,
эй
Sen
petek
misali
Veysel
de
arı
hey
Ты
как
соты,
а
Вейсель
- пчела,
эх
İnleşir
beraber
yapardık
balı
hey
Жужжали
вместе,
делали
мёд,
эх
Ben
bir
insanoğlu
sen
bir
dut
dalı
hey
Я
- сын
человеческий,
ты
- ветвь
шелковицы,
эх
Ben
babamı
sen
ustanı
unutma
hey
Я
отца
своего,
а
ты
мастера
своего
не
забывай,
эй
Unutma
hey
unutma
hey
unutma
hey
Не
забывай,
эй,
не
забывай,
эй,
не
забывай,
эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Asik Veysel Satiroglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.