Paroles et traduction Aşık Veysel - Saklarım Gözünde
Saklarım
gözümde
güzelliğini
Я
сохраню
твою
красоту
в
своих
глазах
Her
neye
bakarsam
sen
varsın
orda
Что
бы
я
ни
посмотрел,
там
есть
ты
Kalbimde
gizlerim
muhabbetini
Я
скрываю
твой
разговор
в
своем
сердце
Koymam
yabancıyı
sen
varsın
orda
Я
не
поставлю
незнакомца,
там
есть
ты.
Aşkımın
temeli
sen
bir
alemsin
Ты
основа
моей
любви,
ты
- царство
Sevgi
muhabbetsin
dilde
kelamsın
Ты
говоришь
о
любви,
говоришь
на
языке
Merhabasın
dosttan
gelen
selamsın
Привет,
привет
от
друга.
Duyarak
alırım
sen
varsın
orda
Я
заберу
его,
услышав,
ты
там.
Çeşitli
çiçekler
yeşil
yapraklar
Ешиловые
цветы,
зеленые
листья
Renklerin
içinde
nakşını
saklar
Он
хранит
твою
вышивку
в
цветах
Karanlık
geceler
aydın
şafaklar
Темные
ночи,
светлые
рассветы
Uyanır
cüml'alem
sen
varsın
orda
Я
проснусь
и
скажу,
что
там
есть
ты.
Mevcudatta
olan
kudreti
kuvvet
Сила
в
присутствии
Sende
hasıl
oldu
sen
verdin
hayat
У
тебя
все
получилось,
ты
отдал
жизнь
Yoktur
senden
başka
ilanihayet
Нет
другого
объявления,
кроме
тебя.
İnanıp
kanmışım
sen
varsın
orda
Я
поверил
и
обманул,
там
есть
ты.
Hu
çeker
iniler
çalınan
sazlar
Ху
тянет
логово,
украденные
тростники
Kükremiş
dalgalar
coşar
denizler
Ревущие
волны
бушуют,
моря
Güneş
doğar
perdelenir
yıldızlar
Восходит
солнце,
окутываются
звезды
Saçar
kıvılcımlar
sen
varsın
orda
Там
есть
искры,
которые
рассеивают
тебя.
Veysel'i
söyleten
sen
oldun
mutlak
Именно
ты
заставил
Вейселя
петь.
Gezer
daldan
dala
yorulur
ahmak
Он
ходит
с
ветки
на
ветку
и
устает,
идиот
Sen
ağaç
misali
biz
dalda
yaprak
Ты
как
дерево,
мы
листья
на
ветке
Meyva
çekirdeksin
sen
varsın
orda
Ты
фруктовый
косточек,
ты
там.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.