Paroles et traduction Aşık Veysel - Şu Geniş Dünyaya Sığmayan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Şu Geniş Dünyaya Sığmayan
That Heart Which Does Not Fit in This Wide World
Ah
şu
geniş
dünyaya
sığmayan
gönül
Oh,
that
heart
which
does
not
fit
in
this
wide
world,
şimdi
bir
odaya
kapandı
kaldı
is
now
confined
to
a
room.
Ah
bir
dakka
bir
yerde
duramaz
iken
Oh,
that
heart
which
could
not
stay
in
one
place
for
a
minute,
Oturduğu
yerden
kalkamaz
oldu
can
no
longer
rise
from
its
seat.
Ah
bir
dakka
bir
yerde
duramaz
iken
Oh,
that
heart
which
could
not
stay
in
one
place
for
a
minute,
Oturduğu
yerden
kalkamaz
oldu
can
no
longer
rise
from
its
seat.
Hani
o
gençlikte
çağlayan
gönül
Where
is
that
young
heart
which
was
like
a
flowing
stream?
Gahi
gülüp
gahi
ağlayan
gönül
Sometimes
laughing,
sometimes
weeping.
Güzeller
köşkünde
yaylayan
gönül
That
heart
which
roamed
the
gardens
of
beautiful
women.
Gönül
yaşar
amma
ümitler
öldü
The
heart
still
lives,
but
hope
is
dead.
Elveda
gençlikte
geçen
günüme
Farewell
to
the
days
of
my
youth,
Ezirail
el
atıyor
canıma
The
Angel
of
Death
reaches
for
my
soul.
Yanarım
gençlikte
o
zamanıma
I
regret
the
days
of
my
youth,
Acı
tatlı
günler
hep
hayal
oldu
Sweet
and
bitter
days,
now
only
a
dream.
Nerde
gençlikteki
geçen
çağlarım
Where
are
the
years
of
my
youth?
Sustu
bülbül
gazel
döktü
bağlarım
The
nightingale
is
silent,
my
vineyards
have
withered.
Hergün
hatırlarım
hergün
ağlarım
Every
day
I
remember,
every
day
I
weep.
Veysel
ağlamanın
zamanı
geldi
Oh
my
darling,
the
time
has
come
for
tears.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.