Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yallı Gedək
Lasst uns Yallı tanzen
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Azərbaycan,
elin
gözəl
Aserbaidschan,
dein
Volk
ist
schön,
Dağın
gözəl,
çölün
gözəl
deine
Berge
sind
schön,
deine
Ebenen
sind
schön.
Adın-sanın
dünya
gəzər
Dein
Ruhm
durchzieht
die
Welt,
Bu
torpaq
gözəl
dieses
Land
ist
schön.
Musiqimiz,
rəqsimiz
var
Wir
haben
unsere
Musik,
unsere
Tänze,
Mahnımız
var,
şeirimiz
var
wir
haben
unsere
Lieder,
unsere
Gedichte,
Nəğmə
kimi
elimiz
var,
hey
wir
haben
unser
Volk
wie
ein
Lied,
hey.
Azərbaycan,
elin
gözəl
Aserbaidschan,
dein
Volk
ist
schön,
Dağın
gözəl,
çölün
gözəl
deine
Berge
sind
schön,
deine
Ebenen
sind
schön.
Adın-sanın
dünya
gəzər
Dein
Ruhm
durchzieht
die
Welt,
Bu
torpaq
gözəl
dieses
Land
ist
schön.
Musiqimiz,
rəqsimiz
var
Wir
haben
unsere
Musik,
unsere
Tänze,
Mahnımız
var,
şeirimiz
var
wir
haben
unsere
Lieder,
unsere
Gedichte,
Nəğmə
kimi
elimiz
var,
hey
wir
haben
unser
Volk
wie
ein
Lied,
hey.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Hər
igidin
bir
Nigarı
Jeder
Held
hat
seine
Nigara,
Hər
ürəyin
bir
vüqarı
jedes
Herz
hat
seinen
Stolz,
Hər
ağacın
bir
nübarı
jeder
Baum
hat
seine
erste
Frucht,
Bu
torpaq
gözəl
dieses
Land
ist
schön.
Musiqimiz,
rəqsimiz
var
Wir
haben
unsere
Musik,
unsere
Tänze,
Mahnımız
var,
şeirimiz
var
wir
haben
unsere
Lieder,
unsere
Gedichte,
Nəğmə
kimi
elimiz
var,
hey
wir
haben
unser
Volk
wie
ein
Lied,
hey.
Hər
igidin
bir
Nigarı
Jeder
Held
hat
seine
Nigara,
Hər
ürəyin
bir
vüqarı
jedes
Herz
hat
seinen
Stolz,
Hər
ağacın
bir
nübarı
jeder
Baum
hat
seine
erste
Frucht,
Bu
torpaq
gözəl
dieses
Land
ist
schön.
Musiqimiz,
rəqsimiz
var
Wir
haben
unsere
Musik,
unsere
Tänze,
Mahnımız
var,
şeirimiz
var
wir
haben
unsere
Lieder,
unsere
Gedichte,
Nəğmə
kimi
elimiz
var,
hey
wir
haben
unser
Volk
wie
ein
Lied,
hey.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Əl-ələ
verək,
yallı
gedək
Lasst
uns
Hand
in
Hand
Yallı
tanzen,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
İnsan
böyük,
torpaq
ulu
Der
Mensch
ist
groß,
das
Land
ist
erhaben,
Bu
yol
olsun
haqqın
yolu
dieser
Weg
soll
der
Weg
der
Gerechtigkeit
sein.
Sevək
yurdu
dolu-dolu,
hey
Lasst
uns
das
Land
aus
vollem
Herzen
lieben,
hey.
İnsan
böyük,
torpaq
ulu
Der
Mensch
ist
groß,
das
Land
ist
erhaben,
Bu
yol
olsun
haqqın
yolu
dieser
Weg
soll
der
Weg
der
Gerechtigkeit
sein.
Sevək
yurdu
dolu-dolu,
hey
Lasst
uns
das
Land
aus
vollem
Herzen
lieben,
hey.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Yallı
gedək,
şənlik
edək
Lasst
uns
Yallı
tanzen,
lasst
uns
feiern,
Aləm
gözəl
olsun
die
Welt
soll
schön
sein.
Qoy
məhəbbət,
düz
sədaqət
Mögen
Liebe
und
echte
Treue
Yurdu
gəzər
olsun
das
Land
durchziehen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.