Paroles et traduction A*Teens - Gimme! Gimme! Gimme!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gimme! Gimme! Gimme!
Дай мне! Дай мне! Дай мне!
Half
past
twelve
Половина
первого
ночи,
And
I'm
watching
the
late
show
in
my
flat
all
alone
и
я
одна
смотрю
позднее
шоу
в
своей
квартире.
How
I
hate
to
spend
the
evening
on
my
own
Как
же
я
ненавижу
проводить
вечера
в
одиночестве.
Autumn
winds
Осенний
ветер
Blowing
outside
my
window
as
I
look
around
the
room
дует
за
окном,
пока
я
осматриваю
комнату,
And
it
makes
me
so
depressed
to
see
the
gloom
и
эта
мрачность
повергает
меня
в
уныние.
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души,
No
one
to
hear
my
prayer
никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
пусть
кто-нибудь
поможет
мне
прогнать
эти
тени.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета.
Find
the
end
of
the
rainbow
with
a
fortune
to
win
находят
конец
радуги
с
целым
состоянием,
It's
so
different
from
the
world
I'm
living
in
это
так
отличается
от
мира,
в
котором
живу
я.
Tired
of
TV
Устав
от
телевизора,
I
open
the
window
and
I
gaze
into
the
night
я
открываю
окно
и
смотрю
в
ночь,
But
there's
nothing
there
to
see
no
one
in
sight
но
там
ничего
не
видно,
ни
одной
души.
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души,
No
one
to
hear
my
prayer
никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
пусть
кто-нибудь
поможет
мне
прогнать
эти
тени.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
There's
not
a
soul
out
there
Здесь
нет
ни
души,
No
one
to
hear
my
prayer
никто
не
услышит
мою
мольбу.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Won't
somebody
help
me
chase
the
shadows
away
пусть
кто-нибудь
поможет
мне
прогнать
эти
тени.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Take
me
through
the
darkness
to
the
break
of
the
day
проведи
меня
сквозь
тьму
до
рассвета.
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи,
Gimme
gimme
gimme
a
man
after
midnight
Дай
мне,
дай
мне,
дай
мне
мужчину
после
полуночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulvaeus Bjoern K, Andersson Benny Sigvard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.