Paroles et traduction A*Teens - Super Trouper
Super
trouper
beams
are
gonna
blind
me
Лучи
супер-труппы
ослепят
меня.
But
I
won′t
feel
blue
Но
я
не
буду
грустить.
Like
I
always
do
Как
и
всегда.
'Cause
somewhere
in
the
crowd
there′s
you
Потому
что
где-то
в
толпе
есть
ты.
I
was
sick
and
tired
of
everything
Я
был
сыт
по
горло
всем
этим.
When
I
called
you
last
night
from
Glasgow
Когда
я
звонил
тебе
прошлой
ночью
из
Глазго
All
I
do
is
eat
and
sleep
and
sing
Я
только
и
делаю,
что
ем,
сплю
и
пою.
Wishing
every
show
was
the
last
show
(wishing
every
show
was
the
last
show)
Wishing
every
show
was
the
last
show
(wishing
every
show
was
the
last
show)
So
imagine
I
was
glad
to
hear
you're
coming
(glad
to
hear
you're
coming)
Так
что
представь,
что
я
был
рад
услышать,
что
ты
идешь
(рад
услышать,
что
ты
идешь).
Suddenly
I
feel
all
right
Внезапно
я
чувствую
себя
хорошо.
(And
suddenly
it′s
gonna
be)
(И
вдруг
это
случится)
And
it′s
gonna
be
so
different
when
I'm
on
the
stage
tonight
И
все
будет
совсем
по-другому,
когда
я
выйду
на
сцену
сегодня
вечером.
Tonight
the
super
trouper
lights
are
gonna
find
me
Сегодня
ночью
огни
супер
труппы
найдут
меня
Shining
like
the
sun
(su-p-per
trou-p-per)
Сияющий,
как
солнце
(Су-п-Пер
тру-п-Пер)
Smiling,
having
fun
(su-p-per
trou-p-per)
Улыбаясь,
веселясь
(su-p-per
Tru-p-per)
Feeling
like
a
number
one
Чувствую
себя
номером
один
Tonight
the
super
trouper
beams
are
gonna
blind
me
Сегодня
ночью
лучи
супер-труппы
ослепят
меня.
But
I
won′t
feel
blue
(su-p-per
trou-p-per)
Но
я
не
буду
грустить
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
Like
I
always
do
(su-p-per
trou-p-per)
Как
я
всегда
делаю
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
'Cause
somewhere
in
the
crowd
there′s
you
Потому
что
где-то
в
толпе
есть
ты.
Facing
twenty
thousand
of
your
friends
Перед
лицом
двадцати
тысяч
твоих
друзей.
How
can
anyone
be
so
lonely
Как
можно
быть
таким
одиноким
Part
of
a
success
that
never
ends
Часть
успеха,
который
никогда
не
закончится.
Still
I'm
thinking
about
you
only
(still
I′m
thinking
about
you
only)
Все
еще
я
думаю
только
о
тебе
(все
еще
я
думаю
только
о
тебе).
There
are
moments
when
I
think
I'm
going
crazy
(think
I'm
going
crazy)
Бывают
моменты,
когда
мне
кажется,
что
я
схожу
с
ума
(думаю,
что
я
схожу
с
ума).
But
it′s
gonna
be
alright
Но
все
будет
хорошо.
(You′ll
soon
be
changing
everything)
(Скоро
ты
все
изменишь)
Everything
will
be
so
different
when
I'm
on
the
stage
tonight
Все
будет
совсем
по-другому,
когда
я
выйду
на
сцену
сегодня
вечером.
Tonight
the
super
trouper
lights
are
gonna
find
me
Сегодня
ночью
огни
супер
труппы
найдут
меня
Shining
like
the
sun
(su-p-per
trou-p-per)
Сияющий,
как
солнце
(Су-п-Пер
тру-п-Пер)
Smiling,
having
fun
(su-p-per
trou-p-per)
Улыбаясь,
веселясь
(su-p-per
Tru-p-per)
Feeling
like
a
number
one
Чувствую
себя
номером
один
Tonight
the
super
trouper
beams
are
gonna
blind
me
Сегодня
ночью
лучи
супер-труппы
ослепят
меня.
But
I
won′t
feel
blue
(su-p-per
trou-p-per)
Но
я
не
буду
грустить
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
Like
I
always
do
(su-p-per
trou-p-per)
Как
я
всегда
делаю
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
'Cause
somewhere
in
the
crowd
there′s
you
Потому
что
где-то
в
толпе
есть
ты.
So
I'll
be
there
when
you
arrive
Так
что
я
буду
там,
когда
ты
приедешь.
The
sight
of
you
will
prove
to
me
I′m
still
alive
Твой
вид
докажет
мне,
что
я
все
еще
жив.
And
when
you
take
me
in
your
arms
И
когда
ты
заключишь
меня
в
свои
объятия
...
And
hold
me
tight
И
держи
меня
крепко.
I
know
it's
gonna
mean
so
much
tonight
Я
знаю,
сегодня
это
будет
значить
так
много.
Tonight
the
super
trouper
lights
are
gonna
find
me
Сегодня
ночью
огни
супер
труппы
найдут
меня
Shining
like
the
sun
Сияет,
как
солнце.
Smiling,
having
fun
Улыбается,
веселится.
Feeling
like
a
number
one
Чувствую
себя
номером
один
Tonight
the
super
trouper
beams
are
gonna
blind
me
Сегодня
ночью
лучи
супер-труппы
ослепят
меня.
But
I
won't
feel
blue
(su-p-per
trou-p-per)
Но
я
не
буду
грустить
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
Like
I
always
do
(su-p-per
trou-p-per)
Как
я
всегда
делаю
(Су-п-Пер
тру-п-Пер).
′Cause
somewhere
in
the
crowd
there′s
you
Потому
что
где-то
в
толпе
есть
ты.
Super
trouper
lights
are
gonna
find
me
Огни
супер
труппы
найдут
меня
Shining
like
the
sun
(su-p-per
trou-p-per)
Сияющий,
как
солнце
(Су-п-Пер
тру-п-Пер)
Smiling,
having
fun
(su-p-per
trou-p-per)
Улыбаясь,
веселясь
(su-p-per
Tru-p-per)
Feeling
like
a
number
one
Чувствую
себя
номером
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Niklas Stromstedt, Stefano D'orazio, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson, Albert Mas Griera, Ingrid Bjornov, Nicolas Nebot, Aleksej Anatolevich Kortnev
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.