Paroles et traduction B,4ZE - Амнезія
Всередині
страх,
ні
це
незвичне
Внутри
страх,
нет,
это
не
привычно,
Це
страх,
що
твій
образ
згаса
Это
страх,
что
твой
образ
гаснет.
І
одержимість
моя
не
циклічна
И
одержимость
моя
не
циклична,
Якби
я
не
допомагав
Как
бы
я
ни
помогал,
І
ти
зникнеш
із
пам'яті
просто
И
ты
исчезнешь
из
памяти
просто,
Як
на
сонці
зникає
роса
Как
на
солнце
исчезает
роса,
І
ніби
вода
через
просо
И,
словно
вода
сквозь
просо,
В
моїх
очах
зникає
краса
В
моих
глазах
исчезает
краса.
Всередині
мене
тліє
останній
Внутри
меня
тлеет
последний
Маленький
шматочок
надії
Маленький
кусочек
надежды.
Стираються
дані
Стираются
данные,
А
я
досі
хапаюся
за
уцілілі
А
я
до
сих
пор
хватаюсь
за
уцелевшие.
Корозія
пам'яті
й
мозку
все
важче
Коррозия
памяти
и
мозга,
все
сложнее
Відтворити
події
Воспроизвести
события.
Ці
спогади
так
бездоганні
Эти
воспоминания
так
безупречны,
Однак
сумнівні
Однако
сомнительны.
Лячно,
що
в
снах
ти
інакша
Страшно,
что
в
снах
ты
другая,
Сьогоднішня,
це
не
вчорашня
Сегодняшняя,
это
не
вчерашняя.
Одержимості
хватка
з
кожним
днем
Одержимости
хватка
с
каждым
днем
Стає
все
слабша
Становится
все
слабее.
Лячно,
така
вже
розплата
Страшно,
такова
уж
расплата
—
Деградація,
пам'яті
втрата
Деградация,
потеря
памяти.
Я
напишу
листа
проте
Я
напишу
письмо,
однако
Без
адресата
Без
адресата.
Хто
я
без
тебе,
хіба
я
творець?
Кто
я
без
тебя,
разве
я
творец?
Без
гільзи
нащо
картеч
Без
гильзы
зачем
картечь?
Ти
і
тягар
і
винагорода
моїх
шиї
і
плеч
Ты
и
груз,
и
награда
моей
шеи
и
плеч,
Я
не
взірець
Я
не
образец.
Все
що
тримало,
я
звів
нанівець
Все,
что
держало,
я
свел
на
нет.
Якщо
забуду
тебе,
то
впізнаю
Если
забуду
тебя,
то
узнаю
По
серцю
де
кожен
рубець
По
сердцу,
где
каждый
рубец.
Конфабуляції
страх
Конфабуляций
страх,
У
пам'яті
лиш
самота
В
памяти
лишь
одиночество.
Ніякої
тебе
тільки
заманлива
пустота
Никакой
тебя,
только
манящая
пустота.
Все
не
насправді
Все
не
по-настоящему.
Штучні
події,
фантоми
і
вигадані
міста
Искусственные
события,
фантомы
и
выдуманные
города.
Все
не
насправді,
вуста
й
не
промовляли
ніколи
твоє
ім'я
Все
не
по-настоящему,
уста
и
не
произносили
никогда
твоего
имени.
І
ти
не
пророцтво,
не
доля
И
ты
не
пророчество,
не
судьба,
Навіть
не
другорядний
герой
Даже
не
второстепенный
герой.
В
мережевах
пам'яті
тобі
вже
не
раді
В
сетях
памяти
тебе
уже
не
рады,
Там
ти
навіки
ізгой
Там
ты
навеки
изгой.
Дані
стираються,
все
забувається,
я
втрачаю
контроль
Данные
стираются,
все
забывается,
я
теряю
контроль.
В
обіймах
зі
мною
В
объятиях
со
мной
Все
нагадай
та
мене
заспокой
Все
напомни
и
меня
успокой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bohdan Bazyl
Album
Амнезія
date de sortie
10-07-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.