B,4ZE - Мандри - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B,4ZE - Мандри




Мандри
Странствия
(Ха)
(Ха)
Проблеми і трабли як гідра
Проблемы и траблы как гидра
Настільки свобода, що плану нема
Настолько свобода, что плана нет
Перед тобою я тисну плечима
Перед тобой я расправляю плечи
А за плечима нічого нема
А за плечами ничего нет
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Как нож в масло, так и я в ремесло
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
На двоих с тобой делим всё моё темное естество, а я
Справжній артист, вже маю анрелізед треки, а ти?
Настоящий артист, уже имею анрелизед треки, а ты?
Чавить внутрішній тиск, шука обеліск, ми герої на карті
Давит внутренний пресс, ищу обелиск, мы герои на карте
Тільки думаю герб, що чіплятиму на спис, мій герб
Только думаю о гербе, что цеплять буду на копье, мой герб
В пошуках кредо, шука той самий напис: Вперед
В поисках кредо, ищу ту самую надпись: Вперед
Хочеться спинити час, аби хоча б на мить він завмер
Хочется остановить время, чтобы хоть на миг оно замерло
Світ трендів і мас, відчуття ніби я навколо химер
Мир трендов и масс, ощущение будто я вокруг химер
Оточений та не зломлений
Окруженный, но не сломленный
Світ власноруч розмальований
Мир собственноручно раскрашенный
Через погляд нутро просочую
Через взгляд нутро пропитываю
А ти поглянь на світ крізь очі мої
А ты взгляни на мир моими глазами
(Ха)
(Ха)
Проблеми і трабли як гідра
Проблемы и траблы как гидра
Настільки свобода, що плану нема
Настолько свобода, что плана нет
Перед тобою я тисну плечима
Перед тобой я расправляю плечи
А за плечима нічого нема
А за плечами ничего нет
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Как нож в масло, так и я в ремесло
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
На двоих с тобой делим всё моё темное естество, а я
А я вкотре щирий напівжартома, а
А я в который раз искренен в полушутку, а
Простирадлом підкрадається пітьма, а
Простыней подкрадывается тьма, а
Соц мережі в літругійний сон, я ловлю детокс
Соцсети в литургический сон, я ловлю детокс
Райот Дівіжн як броня, береже моє нутро
Райот Дивижн как броня, бережет моё нутро
Тепер я в центрі власної творчості
Теперь я в центре собственного творчества
Більше цікавить хто я, а не ти
Больше интересует кто я, а не ты
Стільки років копирсаюся в мотлосі
Столько лет копаюсь в хламе
Загубився та шукаю шляхи
Заблудился и ищу пути
Я дякую команді за мандри
Я благодарен команде за странствия
У вічному плаванні андеру, та я знаходжу себе великим лайнером
В вечном плавании андердогом, но я нахожу себя большим лайнером
Я вкотре живий, і вкотре живу
Я снова жив, и снова живу
(Ха)
(Ха)
Проблеми і трабли як гідра
Проблемы и траблы как гидра
Настільки свобода, що плану нема
Настолько свобода, что плана нет
Перед тобою я тисну плечима
Перед тобой я расправляю плечи
А за плечима нічого нема
А за плечами ничего нет
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Как нож в масло, так и я в ремесло
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
На двоих с тобой делим всё моё темное естество, а я






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.