b - What You Heard? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction b - What You Heard?




1]
1]
Fuck your mind up, waste time
Забей себе голову, трать время впустую
I'm prone to that, do it all the time
Я склонен к этому, делаю это постоянно
Keep your guard up or wait in line
Будьте настороже или ждите в очереди
You don't need me, please believe me
Я тебе не нужен, пожалуйста, поверь мне
This ain't easy, you know I've been feindin'
Это нелегко, ты же знаешь, я притворялся.
Let me unleash my demons on you
Позволь мне выпустить на тебя своих демонов
What's the word? Tell me what you've heard
Что это за слово? Расскажи мне, что ты слышал
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи мне, когда будет больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда я забираю тебя к себе, это убийство
What's the word? Tell me what you've heard
Что это за слово? Расскажи мне, что ты слышал
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи мне, когда будет больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда я забираю тебя к себе, это убийство
What you mean, you and me? I'm here all by myself
Что ты имеешь в виду, говоря "ты и я"? Я здесь совсем один
You around, she's around, let's be polite and not leave her out
Ты рядом, она рядом, давай будем вежливы и не оставим ее в стороне
What the fuck you call this? Hopeless, not romantic
Как, черт возьми, ты это называешь? Безнадежно, а не романтично
I ain't got no kids, so don't be so childish
У меня нет детей, так что не будь таким инфантильным
You be wildin', I be wildin', too
Ты ведешь себя необузданно, я тоже веду себя необузданно.
But not like you, shit, maybe a little like you
Но не такой, как ты, черт возьми, может быть, немного похожий на тебя
Maybe we ain't so different, maybe I be trippin', too
Может быть, мы не такие уж разные, может быть, я тоже спотыкаюсь
What's the word? Tell me what you've heard
Что это за слово? Расскажи мне, что ты слышал
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи мне, когда будет больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда я забираю тебя к себе, это убийство
What's the word? Tell me what you've heard
Что это за слово? Расскажи мне, что ты слышал
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи мне, когда будет больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда я забираю тебя к себе, это убийство
If he was a winner
Если бы он был победителем
Girl, you wouldn't have to worry 'bout a damn thing
Девочка, тебе бы ни о чем не пришлось беспокоиться.
If I was up in it, shit, I bet a pound that I'd put it down
Черт, если бы я был в этом замешан, ставлю фунт, что я бы опустил его
Make you forget that you was ever with him
Заставит тебя забыть, что ты когда-либо была с ним
And I hate talking 'bout my stroke game
И я ненавижу говорить о своей игре в обводку
But girl, I'm giving you the whole thing
Но, девочка, я отдаю тебе все это целиком
I could put like 25 on your finger, five for your shades
Я мог бы надеть тебе на палец штук 25, пять - на твои очки
So you can't see these other niggas
Так что ты не можешь видеть этих других ниггеров
They won't call you again, that's enough
Они больше тебе не позвонят, этого достаточно
I could see you're wasting time
Я вижу, что ты напрасно тратишь время
Would you pay it out to me? You're in the wrong hands
Не могли бы вы выплатить мне эту сумму? Ты не в тех руках
I just want to clock in, night and day, I'll stay
Я просто хочу быть рядом, днем и ночью, я останусь
I'll be more open if you keep it open
Я буду более откровенен, если ты будешь держать это открытым
Let me hear that
Дай мне это услышать





Writer(s): B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.