Paroles et traduction B.A. - The Last Supper
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Last Supper
Тайная вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
I
just
came
in
off
the
road
Я
только
что
вернулся
с
дороги,
Me
and
the
bros
Я
и
мои
братья,
Just
here
for
the
night
Здесь
только
на
ночь,
We
got
places
to
go
Нам
нужно
идти
дальше.
I'm
in
a
different
mode
Я
в
другом
настроении,
Than
where
I
have
been
Чем
был
раньше.
I
know
in
my
heart
Я
знаю
в
своем
сердце,
We′re
approaching
the
end
Что
мы
приближаемся
к
концу.
I
feel
the
hate
Я
чувствую
ненависть,
I
feel
the
love
Я
чувствую
любовь,
I
feel
the
energy
Я
чувствую
энергию.
Some
of
the
people
around
me
Некоторые
из
людей
вокруг
меня
Are
real
as
can
be
Настоящие,
как
никто
другой.
Y′all
are
like
kin
to
me
Вы
все
как
родные
мне.
Some
are
pretenders
Некоторые
же
притворщики,
I
know
it's
fake
Я
знаю,
фальшива.
I
call
em
Frenemies
Я
называю
их
"друзьями-врагами".
One
of
you
will
betray
Один
из
вас
предаст
Me
real
soon
Меня
очень
скоро.
Don′t
think
I
cannot
see
Не
думай,
что
я
не
вижу.
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
Then
Satan
entered
Judas,
called
Iscariot
Тогда
сатана
вошёл
в
Иуду,
прозванного
Искариотом,
Who
was
numbered
among
the
Twelve
одного
из
двенадцати.
He
went
away
and
discussed
with
the
chief
priests
and
temple
police
Иуда
пошёл
и
стал
совещаться
с
первосвященниками
и
начальниками
храмовой
стражи,
How
he
could
hand
Him
over
to
them
как
ему
предать
Иисуса.
They
were
glad
and
agreed
to
give
him
silver
Они
обрадовались
и
согласились
дать
ему
денег.
So
he
accepted
the
offer
Он
согласился
And
started
looking
for
a
way
to
betray
Him
и
стал
искать
удобного
случая,
чтобы
предать
Его.
No
need
to
lie
Не
нужно
лгать,
There's
nowhere
to
hide
Негде
спрятаться.
You
cannot
pretend
with
me
Ты
не
можешь
притворяться
со
мной.
It's
all
in
your
eyes
Всё
в
твоих
глазах,
The
way
that
you
smile
В
твоей
улыбке,
Whenever
you′re
greeting
me
Когда
ты
приветствуешь
меня.
It
would
have
been
better
Лучше
бы
тебе
That
you
weren′t
born
Не
родиться,
Instead
of
deceiving
me
Чем
обманывать
меня.
I
brought
you
into
the
set
Я
привел
тебя
в
компанию,
Don't
you
forget
Не
забывай,
I
let
you
chill
with
me
Я
позволил
тебе
быть
рядом
со
мной,
Gave
you
the
vision
Поделился
своим
видением
And
put
you
on
everything
else
И
дал
тебе
всё
остальное.
I
let
you
build
with
me
Я
позволил
тебе
расти
вместе
со
мной,
Hungry
to
get
you
a
check
Жаждал
дать
тебе
заработать.
There
was
no
threat
Не
было
никакой
угрозы,
You
did
it
willingly
Ты
сделал
это
добровольно.
Everything
you
have
done
Всё,
что
ты
сделал,
Will
catch
up
to
you
Настигнет
тебя
Eventually
В
конце
концов.
Take
it
back!
Верни
обратно!
Take
what
back?
Вернуть
что
обратно?
Take
it
back!
Верни
обратно!
This?
This
is
yours!
Это?
Это
твоё!
Well
I
don′t
want
it
you
hear
me!
Я
не
хочу
этого,
слышишь!
You
take
it
back!
Забери
обратно!
What's
done
has
been
done
Что
сделано,
то
сделано.
Don′t
you
get
it?
Разве
ты
не
понимаешь?
I'm
responsible
for
betraying
him
Я
виновен
в
том,
что
предал
его.
You
never
said
that
you
would
kill
him!
Ты
же
не
говорил,
что
убьешь
его!
Guards,
get
him
out
of
here
Стража,
уберите
его
отсюда!
You
never
said
that
you
would
kill
him!
Ты
же
не
говорил,
что
убьешь
его!
Get
him
out
of
here!
Уберите
его
отсюда!
Last
Supper
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
This
is
the
Last
Supper
Это
Тайная
вечеря
Last
Supper
Тайная
вечеря
No
more
eatin′
Больше
никакой
еды
No
more
eatin'
Больше
никакой
еды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Washington
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.