B.A.P - Confession - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction B.A.P - Confession




Confession
Confession
목을 조여와
I'll strangle you
수많은 미움과 원망, 괴로움
All that hatred, resentment, and torment
조용한 밤에 곤히 너를 묻어두려 하지
On this quiet night, I want to quietly bury you
아무도 손을 잡지
No one will hold your hand
않고 멀리 너를 외면했지
And they will turn away from you
모두가 비꼰 생각과 말들 땜에
Because of all the thoughts and words you've twisted
정말 많이 울기도 했겠지
I bet you've cried a lot
미로 안에 밀어 가둬 두니
Why did I push you into a maze and lock you up?
너를 믿어 믿어 믿어
I believe in you, I believe in you, I believe in you
흑과 백으로 눈에 비치는 Mirror
The black and white Mirror reflected in my eyes
비록 나약하지만
Even though I am weak
위로할 있어 끝까지
I can comfort you until the end
어찌하여 자유를 막어
Why did I block your freedom?
너를 이해하고 감히 너를 안아
I understand you and I dare to hold you in my arms
말없이 눈을 감어
Close your eyes without a word
어린 양에 외침 들어 주소서
Hear the cries of this young lamb
악한 죄를 사하여 주소서
Forgive my wicked sins
Do u know that, U know that
Do u know that, U know that
용기, 사랑, 지혜를 주소서
Give me courage, love, and wisdom
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up
부디 내가 있게
Please let me breathe
뭐라도 의지해 살아갈 있게
Something to hold on to, so I can live on
꺼져 가는 인도하소서
Guide me through the dying days
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up
숨이 막혀 눈을 감아
I gasp for air and close my eyes
어둠을 삭혀 가슴에 담아
Wipe away the darkness and hold it in my heart
같이 불행한 사람이 있을까?
Is there anyone as miserable as me?
그런 부정적인 네게는
To you who are so negative
다음 생도 지금 같다고 그래
I'll say it again, your next life will be the same as this one
이상 기댈 것도 없어
You have nothing left to lean on
누가 너란 인간에게 다가와서
Who will approach you, a human being
어깨를 건네주겠어
And offer you a shoulder to cry on?
안의 찾지 못한
Can't you find yourself inside you?
네가 원망스러워서?
Because you are resentful?
내일의 태양을 더는
I don't have the confidence to
가까이 자신이 없어
Get close to tomorrow's sun
하늘은 네가 자신의 갑이 되기를
Why does this sky resent
을씨년스러워해
That you become your own armor?
그렇게 홀로 격리된 속에서
In a life so isolated
격려 따위를 바라고
Hoping for encouragement
쓸쓸한 바람소리엔 귀가 속해
My ears are accustomed to the sound of the lonely wind
절망속에 절실했던 꿈마저
In despair, even this desperate dream
앞에 무릎 꿇게 하며
Makes you kneel before it
현실이란 강물 속에
In the river of reality
Diving해 Dyin wave
Diving, dying wave
살아가는데 답이 없냐며
I wonder why there is no answer to my life
없는 세상에다 물어
In a world without sin
알잖아 삶을 역력히도
You know my life well
I'll pray for myself
I'll pray for myself
Be brave for my last
Be brave for my last
존재감을 이젠 느낀다싶음
I think I feel your presence now
확실히 말해
Say it for sure
스스로 방향을 제시해보렴
Try to point the way for yourself
밤의 만행으로부터
So that you can blossom freely
자유로이 피울 있게끔
From the wicked deeds of this night
우린 벼랑 끝에서야
It is only on the edge of the cliff
비로소 내리쬐는 빛을 보게 되네
That we finally see the light that shines down
악한 죄를 사하여 주소서
Forgive my wicked sins
Do u know that, U know that
Do u know that, U know that
용기, 사랑, 지혜를 주소서
Give me courage, love, and wisdom
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up
부디 내가 있게
Please let me breathe
뭐라도 의지해 살아갈 있게
Something to hold on to, so I can live on
꺼져 가는 인도하소서
Guide me through the dying days
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up
쓰러지지 않을 용기를 주소서
Give me the courage not to fall
악한 것을 버릴 지혜를 주소서
Give me the wisdom to abandon evil
사람과 사람 삶에 사랑을 주소서
Give me love for people and for my life
어두움 속에 환한 길을 비추어 주소서
Light the bright path in this darkness
분노와 공포 대신 평안한 평화를
Great peace instead of anger and fear
내게 희망을 붙잡고 전할 힘을 주소서
Give me the great strength to hold on to hope and share it
악한 죄를 사하여 주소서
Forgive my wicked sins
Do u know that, U know that
Do u know that, U know that
용기, 사랑, 지혜를 주소서
Give me courage, love, and wisdom
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up
부디 내가 있게
Please let me breathe
뭐라도 의지해 살아갈 있게
Something to hold on to, so I can live on
꺼져 가는 인도하소서
Guide me through the dying days
내게 내게 내게 내게 빛을
Light me up, light me up, light me up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.