Paroles et traduction B.A.P - Coffee Shop - Japanese Version
Coffee Shop - Japanese Version
Coffee Shop - Japanese Version
Asa
no
hikari
abite
yume
kara
samete
Waking
up
from
a
dream,
bathed
in
the
morning
light
Junbi
shita
fuku
wo
kite
isogiashi
de
leave
home
Putting
on
my
prepared
clothes
and
leaving
home
in
a
hurry
Kagi
wo
kaketa
hazu
no
uta
wo
repeat
Replaying
the
song
that
I
should
have
locked
away
Minareta
BIRU
zoi
wo
karoyaka
ni
step
Walking
lightly
along
the
familiar
building
Monday
Tuesday
everyday
sore
nari
shiawase
Monday
Tuesday
everyday
moderately
happy
Au
tabi
ni
with
my
friends
egao
ga
fueta
kono
goro
Every
time
I
see
my
friends
with
smiles
increasing
lately
Summer
winter
spring
and
fall
kisetsu
kawattemo
Summer
winter
spring
and
fall
the
seasons
change
Kimi
to
no
jikan
wa
tomatta
mama
de
But
the
time
with
you
remains
stopped
Itsumo
no
coffee
shop
omoide
no
coffee
shop
The
usual
coffee
shop
the
memorable
coffee
shop
Kimi
no
kaori
tadayoi
mune
harisakesou
Your
scent
lingers
making
my
heart
burst
Wasuretai
kedo
kioku
ga
jama
shite
I
want
to
forget
but
the
memories
get
in
the
way
Mata
futari
to
kono
basho
maimodoru
no
sa
Returning
to
this
place
with
you
again
Nagai
sono
kuro
kami
ya
shiroi
t-shirt
and
sneakers
Your
long
black
hair
white
t-shirt
and
sneakers
Yume
de
mita
kiri
no
kimi
ni
wa
'tokimekanai'
itsuwarenai
yo
girl
The
you
I
only
saw
in
my
dreams
I
can't
'pretend
to
be
unmoved'
my
dear
Koi
kaori
ga
kieru
youni
Like
the
coffee
flavor
that
disappears
Usurete
itta
horo
nigai
koi
The
bitter
love
faded
and
vanished
Kawari
mo
naku
tachi
yoru
coffee
shop
The
coffee
shop
remains
unchanged
still
open
at
night
Yomigaeru
kaori
kimi
no
caramel
flavor
Memories
of
you
are
revived
by
the
caramel
flavor
Monday
Tuesday
everyday
sore
nari
shiawase
Monday
Tuesday
everyday
moderately
happy
Yoru
mo
daijoubu
donna
eiga
mo
try
not
to
cry
Even
at
night
no
matter
what
movie
try
not
to
cry
Summer
winter
spring
and
fall
kisetsu
kawattemo
Summer
winter
spring
and
fall
the
seasons
change
Kimi
to
no
jikan
wa
tomatta
mama
de
But
the
time
with
you
remains
stopped
Itsumo
no
coffee
shop
omoide
no
coffee
shop
The
usual
coffee
shop
the
memorable
coffee
shop
Kimi
no
kaori
tadayoi
mune
harisakesou
Your
scent
lingers
making
my
heart
burst
Wasuretai
kedo
kioku
ga
jama
shite
I
want
to
forget
but
the
memories
get
in
the
way
Mata
futari
to
kono
basho
maimodoru
no
sa
Returning
to
this
place
with
you
again
Moshi
kimi
ni
aetara
nanigenai
kaiwa
ga
shitai
If
I
could
meet
you
I'd
want
to
have
a
casual
conversation
Kinou
oishii
pasta
tsukutta
toka
Like
the
delicious
pasta
I
made
yesterday
How
about
you?
Ima
mo
pickles
kirai
toka
in
joke
How
about
you?
Do
you
still
hate
pickles
or
is
that
an
inside
joke
Bokutachi
wa
mou
aenai
ne
keep
your
word
and
We
can't
meet
anymore
keep
your
word
and
Hitori
demo
kirakude
ii
I'll
be
fine
on
my
own
Mabushii
madobe
de
listen
to
the
music
now
By
the
dazzling
window
listening
to
music
now
Itsumo
no
coffee
shop
omoide
no
coffee
shop
The
usual
coffee
shop
the
memorable
coffee
shop
Kimi
no
kaori
tadayoi
mune
harisakesou
Your
scent
lingers
making
my
heart
burst
Wasuretai
kedo
kioku
ga
jama
shite
I
want
to
forget
but
the
memories
get
in
the
way
Mata
futari
to
kono
basho
maimodoru
no
sa
Returning
to
this
place
with
you
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JI WON KANG, JI WON KANG, GI BUM KIM, GI BUM KIM
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.