Paroles et traduction B.A.P - 빗소리 Rain Sound
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
빗소리 Rain Sound
Звук дождя (Rain Sound)
어,
우-워,
어-우-워
О,
у-во,
о-у-во
너란
여잔
혼란스러운
문답
Ты,
как
женщина,
— запутанный
вопрос
без
ответа
사랑을
이별에
묻다
Похоронил
любовь
в
расставании
창밖엔
잊어버린
비바람이
분다
За
окном
бушует
забытый
дождь
и
ветер
새벽에
듣는
라디오
소리엔
Звуки
радио
на
рассвете
익숙한
음악들
니
생각나기엔
딱
좋아
Знакомые
мелодии,
идеально
подходят,
чтобы
вспомнить
тебя
비어있는
커피잔
두
개
Две
пустые
кофейные
чашки
니가
없는
자리,
난
외로움과
다투네
На
твоём
пустом
месте,
я
сражаюсь
с
одиночеством
혼자
길거리를
걷다
Брожу
по
улицам
в
одиночестве
자주
가던
카페,
영화관을
본다
Вижу
наше
любимое
кафе,
кинотеатр
나조차
추억에
잠기는데
넌
어떨까?
Даже
я
погружаюсь
в
воспоминания,
а
что
чувствуешь
ты?
이
날씨,
온기,
스치는
바람까지도
기억이
날까?
Помнишь
ли
ты
эту
погоду,
тепло,
дуновение
ветра?
그저
지나간
흑백
필름
처럼
잊혀질
사람
Человек,
который
забудется,
словно
старый
черно-белый
фильм
아직도
널
그리워하다
난
잠이
들어
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
и
засыпаю
비
내리는
밤,
오늘은
난
잠
못
이뤄
Дождливая
ночь,
сегодня
я
не
могу
уснуть
이
빗소리가
니
목소린지
Этот
звук
дождя,
твой
ли
это
голос?
날
부르는
소린지
Зовёт
ли
он
меня?
나만
널
생각하니?
Только
ли
я
думаю
о
тебе?
이
비가
나를
위로해줄까
Утешит
ли
меня
этот
дождь?
이런
내
맘을
알까?
Поймет
ли
он
мои
чувства?
자꾸
니가
생각나
Ты
постоянно
в
моих
мыслях
어,
우-워,
어-우-워
О,
у-во,
о-у-во
우-워,
어-우-워
(널
연필로
그려보다)
У-во,
о-у-во
(Пытаюсь
нарисовать
тебя
карандашом)
(내리는
빗물이란
지우개로
지워본다)
(Стираю
тебя
ластиком
под
названием
«капли
дождя»)
어,
우-워,
어-우-워
О,
у-во,
о-у-во
우-워,
어-우-워
(널
연필로
그려보다)
У-во,
о-у-во
(Пытаюсь
нарисовать
тебя
карандашом)
(내가
널
지울
수
있을까?)
(Смогу
ли
я
стереть
тебя?)
축축이
젖은
옷과
운동화
Промокшая
насквозь
одежда
и
кроссовки
보일러를
껐다
켰다
Включаю
и
выключаю
обогреватель
뭘
해도
마르지
않아
Ничего
не
помогает
им
высохнуть
그게
내
맘인지
아닌지
Моё
ли
это
сердце
или
нет?
혼란스러운
문답
Запутанный
вопрос
без
ответа
비
내리던
날,
너에게
반해서
В
тот
дождливый
день
я
влюбился
в
тебя
우린
서로를
참
많이도
사랑했어
(굳이
애써)
Мы
так
сильно
любили
друг
друга
(Напрасно
старались)
그럴
필요
없었던
것만
같아서
Кажется,
не
стоило
так
стараться
막
맘이
아퍼
(맘이
아퍼)
Так
больно
(Так
больно)
맨
처음부터
내
왼쪽
С
самого
начала
я
крепко
держал
тебя
가슴에
널
안고
진하게
남겨
В
левой
стороне
груди,
оставив
глубокий
след
지금은
깊숙이
박혀버린
Теперь,
как
глубоко
вонзившийся
осколок,
파편처럼
남아서
Ты
осталась
во
мне
넌
나를
끌어당겨
Ты
притягиваешь
меня
к
себе
너
없이도
살
수
있단
거짓말
Кажется,
я
солгал,
сказав,
что
смогу
жить
без
тебя
해버린
것
같아
맘을
버리지만
Пытаюсь
забыть,
но
아직도
널
그리워하다
난
잠이들어
Я
все
еще
скучаю
по
тебе,
и
засыпаю
비
내리는
밤,
오늘은
난
잠
못이뤄
Дождливая
ночь,
сегодня
я
не
могу
уснуть
이
빗소리가
니
목소린지
Этот
звук
дождя,
твой
ли
это
голос?
날
부르는
소린지
Зовёт
ли
он
меня?
나만
널
생각하니
Только
ли
я
думаю
о
тебе?
이
비가
나를
위로해줄까
Утешит
ли
меня
этот
дождь?
이런
내
맘을
알까
Поймет
ли
он
мои
чувства?
자꾸
니가
생각나
Ты
постоянно
в
моих
мыслях
하늘아
날
도와줘
Небо,
помоги
мне
이
비를
좀
멈춰줘
Останови
этот
дождь
그
애를
잊을
수
있게,
oh-no
Чтобы
я
мог
забыть
её,
oh-no
이
빗소리가
니
목소린지
(yeah-wo-ho)
Этот
звук
дождя,
твой
ли
это
голос?
(yeah-wo-ho)
날
부르는
소린지
(yeah)
Зовёт
ли
он
меня?
(yeah)
나만
널
생각하니
(나만
널
생각하니)
Только
ли
я
думаю
о
тебе?
(Только
ли
я
думаю
о
тебе?)
이
비가
나를
위로해줄까
Утешит
ли
меня
этот
дождь?
이런
내
맘을
알까
Поймет
ли
он
мои
чувства?
자꾸
니가
생각나
(자꾸
니가
생각나)
Ты
постоянно
в
моих
мыслях
(Ты
постоянно
в
моих
мыслях)
창
밖에
울리는
빗소리
(어,
우-워,
어-우-워)
Звук
дождя
за
окном
(О,
у-во,
о-у-во)
생각이
나,
우리의
기억이
(우-워,
어-우-워)
Вспоминаю
наши
воспоминания
(У-во,
о-у-во)
I
can't
live
without
you,
girl
(우-워,
어-우-워)
I
can't
live
without
you,
girl
(У-во,
о-у-во)
비
내리는
날이면
그리워
너와의
입맞춤
В
дождливые
дни
я
скучаю
по
нашим
поцелуям
창
밖에
울리는
빗소리
(어,
우-워,
어-우-워)
Звук
дождя
за
окном
(О,
у-во,
о-у-во)
생각이
나,
우리의
기억이
(우-워,
어-우-워)
Вспоминаю
наши
воспоминания
(У-во,
о-у-во)
I
can't
live
without
you,
girl
(우-워,
어-우-워)
I
can't
live
without
you,
girl
(У-во,
о-у-во)
비
내리는
날이면
언제든
너와
마주치는걸
В
дождливые
дни
я
постоянно
вижу
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kang Ji Won, Ji Won Kang
Album
One Shot
date de sortie
12-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.