Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bars
bars
bars
Bars
Bars
Bars
You
ain't
making
money
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
machst
kein
Geld,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
fucking
shorty
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
fickst
keine
Kleine,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
getting
famous
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
wirst
nicht
berühmt,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
Say
something
I
don't
know
I
don't
know
yeah
Sag
was,
das
ich
nicht
weiß,
ich
weiß
nicht,
yeah
You
ain't
making
money
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
machst
kein
Geld,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
fucking
shorty
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
fickst
keine
Kleine,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
getting
famous
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
wirst
nicht
berühmt,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
Say
something
I
don't
know
I
don't
know
yeah
Sag
was,
das
ich
nicht
weiß,
ich
weiß
nicht,
yeah
Depression
crawling
down
my
back
feeling
like
it's
poison
Depression
kriecht
meinen
Rücken
runter,
fühlt
sich
an
wie
Gift
Kids
been
talkin
spliff
a
joint
forget
that
I
was
noise
fed
Kids
reden
über
Spliff,
Joint,
vergiss,
dass
ich
mit
Lärm
gefüttert
wurde
Shit
don't
matter
to
me
now
boy
you
better
save
your
words
Scheißegal
ist
mir
das
jetzt,
Junge,
spar
dir
deine
Worte
lieber
Nothing
hittin
me
cuz
no
one
live
inside
of
my
own
world
Nichts
trifft
mich,
denn
niemand
lebt
in
meiner
eigenen
Welt
Shakin
makin
takin
fakes
just
wanting
they
vacations
Rütteln,
machen,
nehmen
Fakes,
wollen
nur
ihren
Urlaub
Hey
bae
fly
to
jamaica
daddy's
money
we
spendin
Hey
Süße,
flieg
nach
Jamaika,
Papas
Geld
geben
wir
aus
Now
you
feelin
famous
because
you
been
always
flexin
Jetzt
fühlst
du
dich
berühmt,
weil
du
immer
angegeben
hast
Something
you
been
fakin
go
ahead
and
be
authentic
Etwas,
das
du
vorgetäuscht
hast,
los,
sei
authentisch
Patience
is
the
key
to
move
the
handle
on
the
door
Geduld
ist
der
Schlüssel,
um
den
Griff
an
der
Tür
zu
bewegen
If
you
ain't
patient
enough
you
better
leave
for
sure
Wenn
du
nicht
geduldig
genug
bist,
geh
besser
sicher
That's
why
you
gotta
do
the
things
that
will
make
you
move
Deshalb
musst
du
die
Dinge
tun,
die
dich
bewegen
werden
Make
it
you
Make
it
who?
Someone
finna
do
it
for
you
Mach
es
du.
Mach
es
wer?
Jemand
wird
es
für
dich
tun
Depression
crawling
down
my
back
feeling
like
it's
poison
Depression
kriecht
meinen
Rücken
runter,
fühlt
sich
an
wie
Gift
Kids
been
talkin
spliff
a
joint
forget
that
I
was
noise
fed
Kids
reden
über
Spliff,
Joint,
vergiss,
dass
ich
mit
Lärm
gefüttert
wurde
Shit
don't
matter
to
me
now
boy
you
better
save
your
words
Scheißegal
ist
mir
das
jetzt,
Junge,
spar
dir
deine
Worte
lieber
Nothing
hittin
me
cuz
no
one
live
inside
of
my
own
world
Nichts
trifft
mich,
denn
niemand
lebt
in
meiner
eigenen
Welt
You
ain't
making
money
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
machst
kein
Geld,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
fucking
shorty
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
fickst
keine
Kleine,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
getting
famous
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
wirst
nicht
berühmt,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
Say
something
I
don't
know
I
don't
know
yeah
Sag
was,
das
ich
nicht
weiß,
ich
weiß
nicht,
yeah
You
ain't
making
money
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
machst
kein
Geld,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
fucking
shorty
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
fickst
keine
Kleine,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
You
ain't
getting
famous
yeah
I
get
it
yeah
I
know
Du
wirst
nicht
berühmt,
ja,
ich
kapier's,
ja,
ich
weiß
Say
something
I
don't
know
I
don't
know
yeah
Sag
was,
das
ich
nicht
weiß,
ich
weiß
nicht,
yeah
Sorry
I
won't
give
you
all
the
things
you
really
want
uh
Sorry,
ich
geb'
dir
nicht
all
die
Dinge,
die
du
wirklich
willst,
uh
You
ain't
fucking
with
me
shorty
better
move
along
uh
Du
legst
dich
nicht
mit
mir
an,
Kleine,
zieh
besser
weiter,
uh
What
am
I
to
do
what
what
am
I
to
do?
Was
soll
ich
tun,
was,
was
soll
ich
tun?
Lonely
little
fool
lone
lonely
little
fool
Einsamer
kleiner
Narr,
ein-
einsamer
kleiner
Narr
Always
skipping
school
my
classes
flunking
since
you
knew
Schwänze
immer
die
Schule,
meine
Kurse
verkacke
ich,
seit
du
es
wusstest
Always
on
the
other
side
grinding
nothing
is
new
Immer
auf
der
anderen
Seite,
am
Ackern,
nichts
ist
neu
No
one
understands
what
I
do
for
a
living
Niemand
versteht,
was
ich
beruflich
mache
Literally
cuz
without
it
I
ain't
fuckin
living
Wörtlich,
denn
ohne
das
lebe
ich
verdammt
nochmal
nicht
I
ain't
breathing
Ich
atme
nicht
I
ain't
leavin
these
demons
Ich
verlasse
diese
Dämonen
nicht
Help
me
from
screaming
they
believin
Helfen
mir
vor
dem
Schreien,
sie
glauben
In
me
so
we
keep
on
feedin
yeah
An
mich,
also
füttern
wir
weiter,
yeah
Some
new
shit
Neuer
Scheiß
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Rello Silva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.