Paroles et traduction B.B. King feat. Bobby "Blue" Bland - Let The Good Times Roll - Live At Coconut Grove, Los Angeles/1976 / Single Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
everybody,
let's
have
some
fun
Эй,
ребята,
давайте
повеселимся!
You
only
live
but
once
Ты
живешь
только
один
раз.
And
when
you're
dead
you're
done
И
когда
ты
умрешь
с
тобой
будет
покончено
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Don't
sit
there
mumblin',
talkin'
trash
Не
сиди
там,
бормоча,
и
не
неси
чушь.
If
you
wanna
have
a
ball
Если
ты
хочешь
устроить
бал
You
gotta
spend
some
cash
Ты
должен
потратить
немного
денег
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Go
out
and
get
together,
let
the
good
times
roll
Выходите
и
собирайтесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Hey
Mr.
Landlord,
lock
up
all
the
doors
Эй,
Мистер
домовладелец,
заприте
все
двери!
When
the
police
comes
around
Когда
придет
полиция
...
Just
tell
them
that
the
joint
is
closed
Просто
скажи
им,
что
заведение
закрыто.
And
let
the
good
times
roll
И
пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
up
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Вставайте,
собирайтесь
вместе,
и
пусть
наступят
хорошие
времена.
Hey
everybody,
tell
everybody
Эй,
все,
скажите
всем!
That
B.B.
King's
in
town
Этот
Би
Би
Кинг
в
городе
I
got
a
dollar
and
a
quarter
У
меня
есть
доллар
с
четвертью.
Just
rarin'
to
clown
Просто
рвусь
клоунить.
But
don't
let
nobody
play
me
cheap
Но
не
позволяй
никому
играть
со
мной
дешево.
I
got
fifty
cents
more
that
I'm
gonna
keep
У
меня
есть
еще
пятьдесят
центов,
которые
я
оставлю
себе.
So
let
the
good
times
roll
Так
что
пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll
Пусть
наступят
хорошие
времена
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together
and
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе
и
пусть
наступят
хорошие
времена
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Go
on
and
get
together
and
let
the
good
times
roll
Давай,
собирайся
вместе,
и
пусть
наступят
хорошие
времена.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
Let
the
good
times
roll,
let
the
good
times
roll
Пусть
катятся
хорошие
времена,
пусть
катятся
хорошие
времена.
I
don't
care
if
you're
young
or
old
Мне
все
равно,
молодой
ты
или
старый.
Get
together,
let
the
good
times
roll
Соберитесь
вместе,
пусть
наступят
хорошие
времена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jordan Fleecie Moore, Theard Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.