B.B. King feat. Bobby "Blue" Bland - Let The Good Times Roll - Live At Coconut Grove, Los Angeles/1976 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King feat. Bobby "Blue" Bland - Let The Good Times Roll - Live At Coconut Grove, Los Angeles/1976




Hey, everybody, let's have some fun
Эй, ребята, давайте повеселимся!
You only live but once
Ты живешь только один раз.
And when you're dead you're done
И когда ты умрешь с тобой будет покончено
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
Don't sit there mumblin', talkin' trash
Не сиди там и не бормочи, не неси чушь.
If you wanna have a ball
Если ты хочешь устроить бал
You gotta spend some cash
Ты должен потратить немного денег
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Go out and get together, let the good times roll
Выходите и собирайтесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
Hey Mr. Landlord, lock up all the doors
Эй, Мистер домовладелец, заприте все двери!
When the police comes around
Когда приедет полиция ...
Just tell them that the joint is closed
Просто скажи им, что заведение закрыто.
And let the good times roll
И пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get up and get together and let the good times roll
Вставайте, собирайтесь вместе, и пусть наступят хорошие времена.
Hey everybody, tell everybody
Эй, все, скажите всем!
That B.B. King's in town
Этот Би Би Кинг в городе
I got a dollar and a quarter
У меня есть доллар с четвертью.
Just rarin' to clown
Просто рвусь клоунить.
But don't let nobody play me cheap
Но не позволяй никому играть со мной дешево.
I got fifty cents more that I'm gonna keep
У меня есть еще пятьдесят центов, которые я оставлю себе.
So let the good times roll
Так что пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll
Пусть наступят хорошие времена
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together and let the good times roll
Соберитесь вместе и пусть наступят хорошие времена
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Go on and get together and let the good times roll
Давай, собирайся вместе, и пусть наступят хорошие времена.
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
Let the good times roll, let the good times roll
Пусть катятся хорошие времена, пусть катятся хорошие времена.
I don't care if you're young or old
Мне все равно, молодой ты или старый.
Get together, let the good times roll
Соберитесь вместе, пусть наступят хорошие времена.





Writer(s): Jordan Fleecie Moore, Theard Sam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.