Paroles et traduction B.B. King feat. Eric Clapton - Ten Long Years
I
caught
you
watching
me
under
the
light
Я
поймал
тебя,
наблюдая
за
мной
под
светом,
Can
I
realign?
могу
ли
я
перестроиться?
They
say
it's
easy
to
leave
you
behind
Говорят,
легко
оставить
тебя
позади.
I
don't
want
to
try
Я
не
хочу
пытаться
Cut
cover,
take
that
test
Срезать
укрытие,
пройти
этот
тест.
Hold
courage
to
your
chest
Держи
смелость
в
своей
груди.
Don't
wanna
wait
for
you
Не
хочу
ждать
тебя.
Don't
wanna
have
to
lose
Не
хочу
проигрывать.
All
that
I
compromised
to
feel
another
high
Все,
что
я
скомпрометировал,
чтобы
почувствовать
еще
один
кайф.
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Сегодня
ночью
мне
нужно
успокоиться.
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И,
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И,
о-О-О,
я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня.
So
let
me
go
Так
отпусти
меня!
Don't
you
remember
how
I
used
to
like
being
on
the
line
Разве
ты
не
помнишь,
как
мне
нравилось
быть
на
линии?
I
dreamed
you
dreamed
of
me,
calling
out
my
name
Мне
снилось,
что
ты
мечтала
обо
мне,
выкрикивая
мое
имя.
Is
it
worth
the
price?
Оно
того
стоит?
Cut
cover,
take
that
test
Разрежь
крышку,
пройди
этот
тест.
Hold
courage
to
your
chest
Держи
смелость
в
своей
груди.
Don't
want
to
wait
for
you
Не
хочу
ждать
тебя.
Don't
want
to
have
to
lose
Не
хочу
проигрывать.
All
that
I
compromised
to
feel
another
high
Все,
что
я
скомпрометировал,
чтобы
почувствовать
еще
один
кайф.
I've
got
to
keep
it
down
tonight
Сегодня
ночью
мне
нужно
успокоиться.
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И,
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И,
о-О-О,
я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня.
I
had
to
break
myself
to
carry
on
Мне
пришлось
сломать
себя,
чтобы
продолжать.
No
longer,
no
admission
Больше
нет,
нет
допуска.
Take
this
from
me
tonight
Забери
это
у
меня
сегодня
ночью.
Oh
let's
fight,
oh
let's
fight
О,
давай
сражаться,
о,
давай
сражаться.
Oh
let's
fight,
oh
О,
давай
бороться!
And
oh
oh
oh,
I
was
a
king
under
your
control
И,
о-О-О,
я
был
королем
под
твоим
контролем.
And
oh
oh
oh,
I
want
to
feel
like
you've
let
me
go
И,
о-О-О,
я
хочу
почувствовать,
что
ты
отпустила
меня.
So
let
me
go
Так
отпусти
меня!
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Let
go,
let
go,
let
go
of
everything
Отпусти,
отпусти,
отпусти
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KING, BIHARI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.