B.B. King feat. Eric Clapton - Worried Life Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King feat. Eric Clapton - Worried Life Blues




Oh lordy lord, oh lordy lord.
О, боже мой, Боже мой!
It hurts me so bad for us to part.
Мне так больно расставаться с тобой.
But someday baby,
Но когда-нибудь, детка,
I ain't gonna worry my life any more.
Я больше не буду волноваться за свою жизнь.
You're on my mind every place I go.
Ты в моих мыслях, куда бы я ни пошел.
How much I love you, nobody know.
Как сильно я люблю тебя, никто не знает.
Yeah, someday babe,
Да, однажды, детка,
I ain't gonna worry my life any more.
Я больше не буду волноваться за свою жизнь.
So many days since you went away.
Столько дней прошло с тех пор, как ты ушла.
I've had to worry both night and day.
Мне пришлось волноваться и днем, и ночью.
Yeah, but someday babe,
Да, но однажды, детка,
I ain't gonna worry my life any more.
Я больше не буду волноваться за свою жизнь.
So many nights since you've been gone.
Так много ночей с тех пор, как ты ушла.
I've been worried, grieving my life alone.
Я волновался, скорбел в одиночестве.
Yeah, but someday babe,
Да, но однажды, детка,
I ain't gonna worry my life any more.
Я больше не буду волноваться за свою жизнь.
So that's my story and this is all I've got to say to you:
Так что это моя история, и это все, что я должен сказать тебе:
Bye bye, baby, I don't care what you do.
Прощай, детка, мне все равно, что ты делаешь.
'Cause someday darling,
Потому что однажды, дорогая ...
I won't have to worry my life any more.
Мне больше не придется волноваться за свою жизнь.
Oh lordy lord, oh lordy lord.
О, боже мой, Боже мой!
It hurts me so bad for us to part.
Мне так больно расставаться с тобой.
Oh, but someday baby,
О, но однажды, детка,
I ain't gonna worry my life any more.
Я больше не буду волноваться за свою жизнь.





Writer(s): John Adam Estes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.