Paroles et traduction B.B. King feat. Bobby "Blue" Bland - I'm Sorry (Live At Western Recorders Studio1/1974)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Sorry (Live At Western Recorders Studio1/1974)
Прости меня (Живая запись в студии Western Recorders 1/1974)
Bobby
had
already
said
that
we
should
pick
up
the
tempo
a
little
bit
Бобби
уже
сказал,
что
нам
нужно
немного
ускорить
темп
But
until
I
could
get
my
float
together
here
Но
пока
я
не
соберусь
с
духом...
I
think
I'd
try
and...
Я
думаю,
я
попробую
и...
Some
people
say
that
the
kind
of
blues
we
playin'
and
the
kind
Некоторые
говорят,
что
блюз,
который
мы
играем,
и
тот,
That
we're
getting
into
now
are
slick
blues
В
который
мы
сейчас
углубляемся,
— это
прилизанный
блюз
And
I
don't
think
so,
I
just
think
they're
telling
it
like
it
is
А
я
так
не
думаю,
я
просто
думаю,
что
они
говорят,
как
есть
So
I
wanna
talk
to
you
for
just
a
minute
as
well,
just
to
play
a
little
bit
Так
что
я
хочу
поговорить
с
вами
минутку,
а
также
немного
поиграть
My
boss
mom
told
me
a
while
ago
that
if
I
wanted
to
talk
it
was
alright
so
Моя
мама-босс
сказала
мне
давненько,
что
если
я
хочу
поговорить,
то
это
нормально,
так
что
Say
anything
you
wanna
say,
son
Говори
всё,
что
хочешь,
сынок
And
my
other
boss
Bobby
Bland
said
it's
okay
И
мой
другой
босс,
Бобби
Блэнд,
сказал,
что
всё
в
порядке
I'm
behind
ya,
I
told
you
to
say
anything
you
wanna
say
Я
тебя
поддерживаю,
я
же
сказал
тебе
говорить
всё,
что
хочешь
So
what
I
wanna
talk
about
(what?)
Так
о
чём
я
хочу
поговорить
(о
чём?)
Like
Bobby
Bland
Как
Бобби
Блэнд
Some
people
have
У
некоторых
есть
A
person
that
they've
been
with
for
a
long
time
and
Человек,
с
которым
они
были
долгое
время,
и
And
they
really
don't
wanna
get
rid
of
'em
И
они
действительно
не
хотят
от
него
избавляться
They
just
wanna
jack
'em
up
a
little
bit
you
know
Они
просто
хотят
немного
встряхнуть
его,
понимаете
Make
'em
do
a
little
better
Заставить
его
вести
себя
немного
лучше
You're
talkin'
good
son,
talk
up
Хорошо
говоришь,
сынок,
продолжай
Can
I
tell
'em
some
more?
(yeah,
you
talk
good)
Можно
мне
рассказать
им
ещё
кое-что?
(да,
ты
хорошо
говоришь)
So
for
some
reason
or
another
they're
afraid
to
tell
'em
bye
Так
что
по
какой-то
причине
они
боятся
сказать
им
"прощай"
'Cause
they
really
don't
wanna
get
rid
of
'em
Потому
что
они
действительно
не
хотят
от
них
избавляться
But
then
there
are-
I
figured
there
might
be
somebody
in
the
audience
Но
есть
и
другие...
Я
подумал,
что
в
зале
может
быть
кто-то,
That
is
tryna
get
rid
of
somebody
Кто
пытается
от
кого-то
избавиться
So
I'm
gonna
say
a
few
words
Так
что
я
скажу
несколько
слов
That
you
might
wanna
say
to
yours
Которые
вы,
возможно,
захотите
сказать
своей
половинке
So
if
you're
sitting
close
to
yours,
slide
up
a
little
closer
Так
что,
если
вы
сидите
рядом
со
своей
половинкой,
подсядьте
поближе
You
might
even
give
'em
a
little
drink
of
whatever
you're
drinking
Можете
даже
дать
ей
немного
выпить
того,
что
пьёте
сами
And
if
I
say
the
right
words
И
если
я
скажу
нужные
слова
Just
look
'em
straight
in
the
eyes,
but
don't
stare
at
'em
Просто
посмотрите
ей
прямо
в
глаза,
но
не
пяльтесь
Or
if
you're
holding
hands
Или,
если
вы
держитесь
за
руки
Squeeze
the
hand
a
little
bit,
you
know,
like
that...
(yeah)
Сожмите
её
руку
немного,
вот
так...
(да)
Now
if
you
didn't
bring
yours
with
ya
А
если
вы
не
взяли
свою
половинку
с
собой
(Don't
grab
nobody
else)
(Не
хватайте
никого
другого)
If
you
couldn't
borrow
nobody
else
Если
вы
не
смогли
никого
занять
Then
you're
in
bad
shape
Тогда
у
вас
всё
плохо
Just
watch
the
nearest
couple
next
to
you
Просто
наблюдайте
за
ближайшей
парой
рядом
с
вами
And
here's
what
you
say
to
'em
И
вот
что
вы
ей
скажете
I
think
we're
'bout
ready
now
Sonny
(yeah?)
Кажется,
мы
готовы,
Санни
(да?)
If
you
can't
do
no
better
baby
Если
ты
не
можешь
лучше,
детка
Babe
I
think
I'd
better
try
to
find
me
somebody
else
that
can
Малышка,
думаю,
мне
лучше
поискать
кого-то
другого,
кто
сможет
And
if
you
can't
do
no
better
baby
И
если
ты
не
можешь
лучше,
детка
Babe
I
think
I'd
better
try
to
find
me
somebody
else
that
can
Малышка,
думаю,
мне
лучше
поискать
кого-то
другого,
кто
сможет
Oh
because
the
way
you
treat
me
now
baby
О,
потому
что
так,
как
ты
обращаешься
со
мной
сейчас,
детка
You
ain't
doin'
nothing
but
losing
a
good
man
Ты
только
теряешь
хорошего
мужчину
You
see
life
is
too
short
to
be
worried
baby
(say
it
again)
Видишь
ли,
жизнь
слишком
коротка
для
волнений,
детка
(скажи
ещё
раз)
And
I
think
you
are
old
enough
to
understand
И
я
думаю,
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
понять
Hey
life
is
too
short
to
be
worried
baby
Эй,
жизнь
слишком
коротка
для
волнений,
детка
And
I
think
you
are
old
enough
to
understand
И
я
думаю,
ты
достаточно
взрослая,
чтобы
понять
The
way
you
treat
me
baby
Так,
как
ты
обращаешься
со
мной,
детка
You
ain't
doin'
nothing
but
losing
a
good
man
Ты
только
теряешь
хорошего
мужчину
We
thank
you
Благодарим
вас
We
almost
through
with
it
now
so
I
just
Мы
почти
закончили,
так
что
я
просто
Wanna
give
a
little
bit
of
warning
to
the
fellas
Хочу
немного
предупредить
парней
If
you're
a
fella
Если
ты
парень
And
that
happened
to
you
И
это
случилось
с
тобой
There
ain't
but
one
thing
to
do
then
Тогда
есть
только
одно,
что
нужно
сделать
Go
on
over
to
mother's
Иди
к
её
маме
Because
that's
where
she's
at
(I
don't
know
about
that)
Потому
что
она
там
(Не
знаю
насчёт
этого)
Yeah
that's
where
she's
going,
ain't
nobody
else
got
her
Да,
она
туда
пойдёт,
больше
её
ни
у
кого
нет
'Course
I
wouldn't
trust
you
though
Bobby,
you
know
Конечно,
я
бы
тебе
не
доверял,
Бобби,
знаешь
ли
You
and
I
like
the
same
type
of
ladies
Мы
с
тобой
любим
один
и
тот
же
тип
женщин
But
when
you
get
over
to
mother's
Но
когда
ты
придёшь
к
её
маме
Kick
the
door
down
Выбей
дверь
And
soon
as
you
kick
the
door
down,
fall
down
on
your
knees
И
как
только
выбьешь
дверь,
упади
на
колени
Fall
on
your
knees
Упади
на
колени
And
when
you
look
up
И
когда
поднимешь
взгляд
Look
up
in
a
praying
position
Смотри
в
позе
молящегося
And
you
look
straight
at
her
and
you
say
И
смотри
прямо
на
неё
и
говори
While
they're
trying
to
figure
out
what
just
happened
Пока
они
пытаются
понять,
что
только
что
произошло
Say
it
again,
and
you
say
it
softly
Скажи
это
ещё
раз,
и
скажи
это
нежно
Sorry
(what?)
Прости
(что?)
You
just
go
ahead
and
you
tell
her,
I'm
sorry
Ты
просто
продолжай
и
скажи
ей:
"Прости
меня"
And
you
get
real
sexy
like
Bobby
Bland
and
you
say
it,
"Sorry"
И
сделай
это
сексуально,
как
Бобби
Блэнд,
и
скажи:
"Прости"
How
do
you
say
it
then?
А
как
ты
это
говоришь?
Like
this,
I'm
sorry
Вот
так:
"Прости
меня"
I
didn't
hear
you
good,
say
it
again
Я
не
расслышал,
скажи
ещё
раз
And
I'm
sorry,
babe
И
"Прости
меня,
детка"
And
then
when
you
hear
this
noise
behind
ya
А
потом,
когда
услышишь
этот
шум
позади
себя
You
know
that's
dad
Знай,
что
это
папа
And
where
there's
dads,
usually
there
are
sons
А
где
есть
папы,
обычно
есть
и
сыновья
You
know
they
already
mad
at
you
anyway
Знаешь,
они
и
так
уже
злятся
на
тебя
But
you
know
what
they
say
Но
ты
же
знаешь,
что
говорят
That
ladies
are
tender-hearted,
you
know
Что
у
женщин
мягкое
сердце,
понимаешь
So
you
say
it
again
Так
что
скажи
это
ещё
раз
Baby,
I'm
sorry
Детка,
прости
меня
And
then
you
let
the
tears
start
to
falling
А
потом
позволь
слезам
покатиться
And
as
that
noise
gets
a
little
closer
to
you
И
как
только
этот
шум
приблизится
к
тебе
Just
fall
all
out
on
the
floor
and
start
kicking
then
Просто
упади
на
пол
и
начни
биться
в
истерике
Baby
can't
you
see
I'm
sorry?
Детка,
разве
ты
не
видишь,
что
я
прошу
прощения?
I
can't
hear
you
Bobby
Я
не
слышу
тебя,
Бобби
I'm
sorry
baby
Прости
меня,
детка
Just
go
ahead
and
do
your
act,
you
know
Просто
продолжай
свою
игру,
понимаешь
And
then
you're
shamed
И
тогда
тебе
будет
стыдно
I'm
sorry,
baby
Прости
меня,
детка
I'm
allowed
to
be
sorry
babe
Мне
позволено
просить
прощения,
детка
Say
that's
the
way
you
call
me
(sorry)
Скажи,
что
ты
так
меня
зовёшь
(прости)
You
know
how
when
you
get
it
and
then
(sorry)
Знаешь,
как
бывает,
когда
ты
понимаешь,
и
тогда
(прости)
Say
it
again
Скажи
это
ещё
раз
No
sorry
(babe
you
know
I'm
sorry)
Нет,
прости
(детка,
ты
же
знаешь,
что
я
прошу
прощения)
Everybody
c'mon
(sorry!)
Все
вместе,
давайте
(прости!)
Everything
I
got
(sorry)
Всё,
что
у
меня
есть
(прости)
Just
wanna
play
it
baby
(sorry)
Просто
хочу
сыграть
это,
детка
(прости)
I
won't
betray
(sorry)
Я
не
предам
(прости)
Say
it
again
Скажи
это
ещё
раз
Alright,
alright
(I
guess
so)
Хорошо,
хорошо
(Наверное)
I
believe
everybody
is
sorry
Я
верю,
что
все
просят
прощения
For
whatever
you
did,
you
sorry
about
it
За
всё,
что
вы
сделали,
вы
просите
прощения
So
anyway
you
see
what
I
was
starting
to
say
Так
что,
в
любом
случае,
видите,
что
я
хотел
сказать
If
it's
a
lady,
when
she
cry
somebody
will
usually
say
Если
это
женщина,
когда
она
плачет,
кто-нибудь
обычно
говорит
Call
the
doctor,
call
somebody,
please
and
come
and
help
this
child
Вызовите
врача,
вызовите
кого-нибудь,
пожалуйста,
придите
и
помогите
этой
бедняжке
But
you
see
if
a
dude
start
to
crying
(sorry)
Но
видите
ли,
если
парень
начинает
плакать
(прости)
Any
time
a
dude
start
cries,
you
know
what
they
say?
Каждый
раз,
когда
парень
начинает
плакать,
знаете,
что
говорят?
Call
the
police,
call
somebody
to
come
get
this
fool
Вызовите
полицию,
вызовите
кого-нибудь,
чтобы
забрали
этого
дурака
But
you
just
keep
on
doing
your
act
Но
ты
просто
продолжай
свою
игру
So
just
before
I
leave
Bobby
(yeah)
Итак,
перед
тем
как
я
уйду,
Бобби
(да)
If
you
messed
up
this
weekend
Если
ты
напортачил
в
эти
выходные
If
any
of
you
people
in
the
audience
messed
up
this
weekend
Если
кто-то
из
вас,
зрители,
напортачил
в
эти
выходные
And
didn't
do
what
you
was
supposed
to
do
И
не
сделал
то,
что
должен
был
сделать
Now
is
your
time
to
say
sorry
Сейчас
самое
время
сказать
"прости"
One
more
time,
Bobby
Ещё
раз,
Бобби
Babe
yeah
I'm
sorry!
Детка,
да,
прости
меня!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Thompson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.