Paroles et traduction B.B. King feat. The Crusaders - A World Full of Strangers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A World Full of Strangers
A World Full of Strangers
تا
به
من
میرسی
چرا
اَخمات
توهمه
Why
do
you
always
frown
when
you
see
me
تو
خودت
شادی
و
آزادی
و
شکات
رو
منه
You
are
my
joy,
my
freedom
and
my
doubt
من
بی
طاقت
هِی
میفتم
یادت
هِی
I'm
impatient,
I
always
think
about
you
کاشکی
نمیدیدمت
I
wish
I'd
never
met
you
همه
میگن
حالش
خوبه،
رو
به
راهه
Everyone
says
he's
fine,
he's
on
the
mend
میخواستمش
یه
عالمه
تا
اونجا
که
یادمه
I
wanted
him
more
than
I
can
remember
یه
روز
میفهمه
که
همه
کاراش
اشتباهه
One
day
he'll
realize
that
everything
he
does
is
wrong
دیگه
بازیم
نده
میبینی
ک
حالم
بده
Don't
fool
me
anymore,
you
can
see
that
I'm
not
well
هر
روز
یِ
سازی
زدی
You
played
me
every
day
دل
من
رو
بازی
دادی
You
played
with
my
heart
یه
روز
اروم
مثل
من
One
day
calm
like
me
فرداش
یِ
فاز
جدید
The
next
day
a
new
phase
یه
روز
از
خواب
میپری
پشیمونی
دیره
ولی
One
day
you'll
wake
up
and
it'll
be
too
late
to
regret
میبینی
ک
دارم
میرم
بهم
میگی
میشه
نَری
You'll
see
that
I'm
leaving
and
you'll
tell
me,
can
you
stay?
الان
خوشحاله
ولی
دلش
تنگ
میشه
بازم
He's
happy
now,
but
he'll
miss
me
again
بس
که
خودخواهه
Because
he's
selfish
می
خواد
باهاش
غریبه
باشم
He
wants
me
to
be
a
stranger
to
him
من
که
کَلافَم
هِی
تو
هم
یادم
نمیفتی
هِی
I'm
so
confused,
I
always
forget
you
الان
زندگیت
اونی
ک
میخواستی
یا
نه؟
Is
your
life
now
what
you
wanted
or
not?
روزام
میشن
با
هم
طِی
My
days
pass
by
together
نباید
بهت
دل
می
بستم
I
shouldn't
have
fallen
for
you
اصلا
میشنوی
یانه؟؟
Can
you
even
hear
me?
هر
روز
یِ
سازی
زدی
You
played
me
every
day
دل
من
رو
بازی
دادی
You
played
with
my
heart
یه
روز
اروم
مثل
من
One
day
calm
like
me
فرداش
یِ
فاز
جدید
The
next
day
a
new
phase
یه
روز
از
خواب
میپری
پشیمونی
دیره
ولی
One
day
you'll
wake
up
and
it'll
be
too
late
to
regret
میبینی
که
دارم
میرم
بهم
میگی
میشه
نری
You'll
see
that
I'm
leaving
and
you'll
tell
me,
can
you
stay?
هر
روز
یِ
سازی
زدی
You
played
me
every
day
دل
منو
بازی
دادی
You
played
with
my
heart
یه
روز
آروم
مثل
من
One
day
calm
like
me
فرداش
یه
فاز
جدید
The
next
day
a
new
phase
یه
روز
از
خواب
میپری
پشیمونی
دیره
ولی
One
day
you'll
wake
up
and
it'll
be
too
late
to
regret
میبینی
که
دارم
میرم
بهم
میگی
میشه
نری
You'll
see
that
I'm
leaving
and
you'll
tell
me,
can
you
stay?
هر
روز
یِ
سازی
زدی
You
played
me
every
day
هر
روز
یِ
سازی
زدی
You
played
me
every
day
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Sample, Will Jennings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.