Paroles et traduction B.B. King - Ain't Nobody Home - Single Version
Once
upon
a
time,
a
long
long
time
ago
Давным
- давно,
очень-очень
давно
...
Wherever
you'd
lead
me,
I
would
surely
follow
Куда
бы
ты
ни
повел
меня,
я
непременно
последую
за
тобой.
Girl,
you
put
me
through
some
pain
and
misery
Девочка,
ты
заставила
меня
пройти
через
боль
и
страдания.
And
now
you
are
standing
on
my
doorstep
И
теперь
ты
стоишь
на
моем
пороге.
Telling
me
how
much
you
need
me
Ты
говоришь
мне,
как
сильно
нуждаешься
во
мне.
Baby,
ain't
nobody
home
Детка,
дома
никого
нет.
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
How
many
times
I
begged
for
you
to
come
home
Сколько
раз
я
умоляла
тебя
вернуться
домой
But
you
laughed
at
me
and
said,
"Let
me
alone"
Но
ты
посмеялся
надо
мной
и
сказал:
"Оставь
меня
в
покое".
Through
my
falling
tears,
I
saw
you
walk
away
Сквозь
падающие
слезы
я
видел,
как
ты
уходишь.
And
now
you're
beggin'
me
to
forgive
you
И
теперь
ты
умоляешь
меня
простить
тебя.
But
this
time
baby,
it's
your
turn
to
beg
Но
на
этот
раз,
детка,
твоя
очередь
умолять.
Baby,
ain't
nobody
home
Детка,
дома
никого
нет.
There
ain't
nobody
home
Дома
никого
нет.
Girl,
I
used
to
love
you
Девочка,
когда-то
я
любил
тебя.
In
ways
no
one
else
would
love
you
Так,
как
никто
другой
не
полюбил
бы
тебя.
Gave
you
everything
that
I
own
Отдал
тебе
все,
что
у
меня
есть.
Girl,
you
can't
come
back
here
Девочка,
ты
не
можешь
вернуться
сюда.
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
Once
upon
a
time,
when
you
went
on
your
way
Давным-давно,
когда
ты
шел
своей
дорогой.
But,
girl,
I
hoped
and
prayed,
that
you'd
come
back
some
day
Но,
девочка,
я
надеялся
и
молился,
что
однажды
ты
вернешься.
But
time
has
made
some
changes,
turned
me
upside
down
Но
время
внесло
некоторые
изменения,
перевернуло
меня
с
ног
на
голову.
So,
you
can
beg
me
to
forgive
you
Так
что
можешь
умолять
меня
простить
тебя.
But
this
time
baby,
you
can
turn
right
around
Но
на
этот
раз,
детка,
ты
можешь
развернуться.
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
Baby,
there
ain't
nobody
home
Детка,
дома
никого
нет.
You
know
you
hurt
me
once
Знаешь,
однажды
ты
причинил
мне
боль.
There
ain't
nobody
home
Дома
никого
нет.
Oh,
you
can
beg
me
baby
О,
ты
можешь
умолять
меня,
детка
But
still
there
ain't
nobody
home
Но
все
равно
никого
нет
дома.
Ain't
nobody
baby
Нет
никого
детка
Ain't
nobody
home
Никого
нет
дома.
I
hear
you
knockin'
Я
слышу,
как
ты
стучишь.
But
there
ain't
nobody
home
Но
дома
никого
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerry Ragovoy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.