B.B. King - All You Ever Give Me Is the Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - All You Ever Give Me Is the Blues




I gave you a diamond ring
Я подарил тебе кольцо с бриллиантом.
You won't wear
Ты не наденешь
It's a nine thousand dollar thing
Это вещь за девять тысяч долларов.
You don't care
Тебе все равно.
I set up a wedding date
Я назначил дату свадьбы.
You couldn't make it
Ты не смог этого сделать.
You said all the love we made
Ты сказал, что вся наша любовь ...
You were just faking
Ты просто притворялась.
But girl, you know
Но, девочка, ты же знаешь
What hurts me the most
Что ранит меня больше всего
Is I gave all my love to you
Неужели я отдал тебе всю свою любовь
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me is the blues
Все, что ты когда-либо даришь мне, - это тоска.
Is the blues
Это блюз
I gave you my Cadillac keys
Я отдал тебе ключи от своего Кадиллака.
You don't drive
Ты не водишь машину.
I hired you a limousine
Я нанял тебе лимузин.
You won't ride
Ты не поедешь верхом.
Bought you the house on the hill
Купил тебе дом на холме.
You hate the view
Ты ненавидишь этот вид.
Even wrote you into my will
Даже вписал тебя в завещание.
Gave you something to look forward to
Я дал тебе то, чего ты ждешь с нетерпением.
But girl, you know
Но, девочка, ты же знаешь
What hurts me the most
Что ранит меня больше всего
Is I gave all my love to you
Неужели я отдал тебе всю свою любовь
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me is the blues
Все, что ты когда-либо даришь мне, - это тоска.
Nothing but the blues
Ничего, кроме тоски.
I've tried and tried
Я пытался и пытался.
But I'm mystified
Но я озадачен.
I've done all that I can do
Я сделал все, что мог.
I've given you my best
Я отдал тебе все, что мог.
You put me to the test
Ты подвергла меня испытанию.
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me is the blues
Все, что ты когда-либо даришь мне, - это тоска.
Nothing but the blues
Ничего, кроме тоски.
But girl, you know
Но, девочка, ты же знаешь
What hurts me the most
Что ранит меня больше всего
Is I gave all my love to you
Неужели я отдал тебе всю свою любовь
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever give me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever gave me was the blues
Все, что ты когда-либо дарил мне, было тоской.
All you ever gave me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever gave me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever gave me
Все, что ты когда-либо давал мне.
All you ever gave me was the blues
Все, что ты когда-либо дарил мне, было тоской.
Nothing but the blues
Ничего, кроме тоски.





Writer(s): Gary Nicholson, Sally Tiven, Jon Tiven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.