Paroles et traduction B.B. King - Backwater Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Backwater Blues
Блюз Разлива
It
rained
five
days
Дождь
лил
пять
дней,
The
sky
has
turned
black
as
night
Небо
стало
черным,
как
ночь.
Oh,
it
rained
five
days
О,
дождь
лил
пять
дней,
And
the
sky
has
turned
black
as
night
И
небо
стало
черным,
как
ночь.
And
there′s
trouble
takin'
place
И
беда
пришла,
Way
down
in
the
lowlands
tonight
Вниз,
в
низины,
этой
ночью.
I
woke
up
this
mornin′
Проснулся
я
этим
утром,
And
I
couldn't
get
out
of
my
front
door
И
не
смог
выйти
из
входной
двери.
I
woke
up
this
mornin'
Проснулся
я
этим
утром,
And
I
couldn′t
get
out
of
my
front
door
И
не
смог
выйти
из
входной
двери.
It
was
so
much
trouble
Столько
бед,
Make
a
poor
man
wonder
where
he
wanna
go
Что
бедняга
не
знает,
куда
ему
идти.
They
rowed
a
little
boat
Они
гребли
на
лодке,
About
five
miles
′cross
the
pond
Миль
пять
через
пруд.
They
rowed
a
little
boat
Они
гребли
на
лодке,
About
five
miles
'cross
the
pond
Миль
пять
через
пруд.
I
packed
up
all
of
my
things
and
threw
′em
in
Я
собрал
все
свои
вещи
и
бросил
их
туда,
Boys
and
the
boat
rowed
along
Ребята,
и
лодка
поплыла.
I
climbed
up
on
the
high
lonely
hill
Я
забрался
на
высокий
одинокий
холм,
Oh,
I
climbed
up
on
the
high
oh,
lonely
hill
О,
я
забрался
на
высокий,
о,
одинокий
холм,
And
I
looked
down
at
the
house
И
посмотрел
вниз
на
дом,
Baby,
where
I
used
to
live
Милая,
где
я
раньше
жил.
Backwater
blues
caused
me
Блюз
разлива
заставил
меня
To
pack
my
things
and
go
Собрать
вещи
и
уйти.
The
backwater
blues
caused
me
Блюз
разлива
заставил
меня
To
pack
my
things
and
go
Собрать
вещи
и
уйти.
'Cause
my
house
fell
down
Потому
что
мой
дом
рухнул,
And
I
can′t
live
there
no
more
И
я
не
могу
больше
там
жить.
Yeah,
when
it's
thunderin′
and
lightnin'
Да,
когда
гремит
гром
и
сверкает
молния,
And
the
rain
begin
to
pour
И
дождь
начинает
лить.
When
it's
thunderin′
and
lightnin′
Когда
гремит
гром
и
сверкает
молния,
And
the
wind
begin
to
blow
И
ветер
начинает
дуть.
There
are
so
many
poor
people
Так
много
бедных
людей,
That
didn't
have
no
place
to
go
Которым
некуда
идти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lonnie Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.