B.B. King - Caledonia (live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - Caledonia (live)




Caledonia (live)
Каледония (концертная запись)
Walk with my baby
Гуляю с моей малышкой,
She got great big feet
У неё большущие ноги,
She long, lean, lanky
Она длинная, худая, долговязая,
An had nothin′ to eat
И ей нечего есть.
She's my baby
Она моя малышка,
I love her just the same
Я люблю её всё равно.
Yeah an I′m crazy 'bout this woman cause
Да, я без ума от этой женщины, потому что
Caldonia..., your name
Каледония... твоё имя.
Caldonia!
Каледония!
Caldonia!
Каледония!
Don't take your big head so hard?
Что ж ты такая гордячка?
I love ya
Я люблю тебя,
I love ya just the same
Я люблю тебя всё равно.
You know I′m crazy ′bout this woman because
Знаешь, я без ума от этой женщины, потому что
Caldonia..., your name
Каледония... твоё имя.
Spoken:
(Говорит):
You know what?
Знаешь что?
(What's that?)
(Что такое?)
My mother told me to leave that girl alone
Моя мама велела мне оставить эту девушку в покое.
(I thought that was a good woman, ain′t nothin' wrong with you)
я думал, что она хорошая женщина, с тобой всё в порядке.)
I don′t doubt it boy, but my mother can't
Не сомневаюсь, дружище, но моя мама не может
Understand the girl and she doesn′t like her
Понять эту девушку, и она ей не нравится.
So I'm gonna go right now to her house, find her
Поэтому я сейчас же пойду к ней домой, найду её,
Call her just one more time
Позову её ещё разок.
I hope she hear me?
Надеюсь, она меня услышит?
(Oh she gonna hear you alright!)
(О, она тебя услышит, не сомневайся!)
Caldonia, Caldonia!
Каледония, Каледония!
What makes your big head so hard?
Что делает твою голову такой гордой?
What!
Что!
I love ya
Я люблю тебя,
I love you just the same
Я люблю тебя всё равно.
You know I'm crazy ′bout this woman
Знаешь, я без ума от этой женщины,
Pine Top
Пайн Топ.
Caldonia ..., your name
Каледония... твоё имя.
I love that girl, boy!
Я люблю эту девушку, парень!
Spoken:
(Говорит):
Now you know!
Теперь ты знаешь!
(What?)
(Что?)
My mother keep on tellin′ me
Моя мама продолжает говорить мне,
That you're the one, no kiddin′ buddy
Что это ты, без шуток, дружище.
I heard what you said
Я слышал, что ты сказал.
(Your mother jivin', boy)
(Твоя мама шутит, парень.)
Now, she said son, she will bale you around if the moment is good
Она сказала, сынок, она тебя отлупит, если подвернётся случай.
Puttin′ down what I did...
Осуждая то, что я сделал...
So now I've gotta go back out and call her, one more, once
Так что теперь мне нужно вернуться и позвать её ещё раз.
I need one more, ya hear?
Мне нужно ещё раз, слышишь?
Caldonia, ′donia
Каледония, 'дония.
{What make your big head so hard?}
{Что делает твою голову такой гордой?}
(I loose her
теряю её,
Loves her just the same)
Люблю её всё равно.)
And I dreams about ya baby
И я мечтаю о тебе, малышка,
'Cause Caldonia is your name
Потому что Каледония - твоё имя.
{All-right}
{Хорошо}
Spoken:
(Говорит):
Now you know
Теперь ты знаешь.
(What?)
(Что?)
My mother keep on tellin' me, to leave that girl alone!
Моя мама продолжает говорить мне, чтобы я оставил эту девушку в покое!
(No kiddin′ that′s what you said)
(Без шуток, это то, что ты сказал.)
No, she said son
Нет, она сказала, сынок,
(Say what?)
(Что сказала?)
She still would bat me around, but mama wouldn't hear
Она всё ещё будет меня колотить, но мама не станет слушать.
It wasn′t cool, so I'm gonna have to go
Это было не круто, так что мне придётся идти
Back to the house you know
Обратно к дому, понимаешь,
And call her, one more time
И позвать её ещё раз.
′Donia! Donia! (Donia...(Donia)
'Дония! Дония! (Дония...(Дония)
What makes your big head so hard?
Что делает твою голову такой гордой?
{I loves her, loves her just the same
люблю её, люблю её всё равно.
Now I'm crazy ′bout ya baby, 'cause Caldonia is your name}
Теперь я без ума от тебя, малышка, потому что Каледония - твоё имя.}
(Yeah I'm crazy ′bout ya baby)
(Да, я без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
I mean crazy ′bout ya baby
Я имею в виду, без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy 'bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
(Crazy ′bout ya baby)
(Без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
(And I'm crazy ′bout ya baby
я без ума от тебя, малышка,
'Cause Caldonia is your name)
Потому что Каледония - твоё имя.)
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy ′bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy 'bout ya baby
Без ума от тебя, малышка.
(Wild about ya darlin')
(Схожу по тебе с ума, дорогая.)
I love your style little girl
Мне нравится твой стиль, девочка.
(Wild about ya baby)
(Схожу по тебе с ума, малышка.)
Crazy ′bout ya baby)
Без ума от тебя, малышка.)
(Wild about ya baby
(Схожу по тебе с ума, малышка,
′Cause downtown you here tonight)
Потому что ты здесь сегодня вечером, в центре города.)





Writer(s): Douglas Menzies Maclean


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.