B.B. King - Confessing the Blues - traduction des paroles en allemand

Confessing the Blues - B.B. Kingtraduction en allemand




Confessing the Blues
`, `<body>`, `<p>` и `<span>`. - Каждый `<p>` соответствует куплету, а каждый `<span>` — строке. Все идентификаторы (`pid`, `id`) и структура сохраняются без изменений. - В оригинале: 5 куплетов. Количество строк в куплетах: p0 - 5 строк, p1 - 6 строк, p2 - 4 строки, p3 - 6 строк, p4 - 4 строки.3. **Перевод на немецкий**: - Адресация на "du" (женский род, так как исполнитель — мужчина). - "Baby" и "Mama" сохранены как контекстные обращения, "mama" переведено как "Schatz" для естественности. - Для сохранения ритма и количества строк применим: - Перефразирование (например, "used to be" → "Ex"). - Естественный перенос смысла без добавления пустых строк.4. **Проверка совпадения строк**: - После перевода: p0 - 5 строк, p1 - 6 строк, p2 - 4 строки, p3 - 6 строк, p4 - 4 строки. Совпадение строгое.5. **Контроль качества**: Дважды проверено соответствие тегов и структуры.</рассуждение></планирование>```html<!DOCTYPE html><html><head><title>Den Blues gestehen
Baby, here I stand before you with my heart in my hand
Baby, hier stehe ich vor dir, mein Herz in der Hand
I want you greet it mama hopin' that you'll understand
Ich will, dass du es annimmst, in der Hoffnung, dass du verstehst
Oh baby, mama please don't dog me around
Oh Baby, bitte Schatz, mach mich nicht zum Narren
Well, I'd rather love you baby
Denn ich will lieber dich lieben, Baby
Than anyone else I know in town
Als sonst jemanden in dieser Stadt
Well, because you're so nice and lovely and you have such pleasant ways
Weil du so wundervoll bist und bezaubernde Art hast
If you take to your home I'll be there the rest of my days
Nimmst du mich zu dir, bleib ich bei dir für immer
That's the truth mama
Das ist die Wahrheit, Schatz
Yes, you know I wouldn't lie
Ja, du weißt, ich lüge nicht
Well, if I don't love you baby
Denn wenn ich dich nicht liebe, Baby
I swear, I hope I die
Dann will ich sterben, schwör ich
Oh baby, don't you want a man like me?
Oh Baby, willst du nicht einen Mann wie mich?
Yeah baby, don't you want a man like me?
Ja Baby, willst du nicht einen Mann wie mich?
Well, you think only about our future
Denk nur an unsere Zukunft
And forget about your used to be
Und vergiss deinen Ex
Well now, this is my confession mama
Dies ist mein Geständnis, Schatz
And I'm thrilled by all your charms
Ich bin berauscht von deinen Reizen
It seems that I'm in heaven when you hold me in your arms
Es ist wie im Himmel, wenn du mich im Arm hältst
Now baby, you can have me for yourself
Nun Baby, du kannst mich ganz für dich haben
Well now, you was meant for me baby
Denn du warst für mich bestimmt, Baby
And I don't want nobody else
Und ich will niemand anderen
Oh baby, don't you want a man like me?
Oh Baby, willst du nicht einen Mann wie mich?
Yeah baby, don't you want a man like me?
Ja Baby, willst du nicht einen Mann wie mich?
Well, you think only about our future
Denk nur an unsere Zukunft
And forget about your used to be
Und vergiss deinen Ex





Writer(s): Walter Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.