Paroles et traduction B.B. King - Don't You Lie to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Lie to Me
Не лги мне
Now,
let′s
talk
it
over,
baby,
'fore
we
start
Давай
поговорим,
детка,
прежде
чем
начнем
I
heard
about
the
way
you
overdo
your
part
Я
слышал,
как
ты
переигрываешь
свою
роль
So,
don′t
you
lie
to
me,
don't
you
lie
to
me,
baby
Так
что
не
лги
мне,
не
лги
мне,
детка
'Cause
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Потому
что
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Now,
there′s
two
kinda
people
that
I
just
can′t
stand
Есть
два
типа
людей,
которых
я
просто
не
выношу
And
that's
a
lyin′
woman
and
a
sneakin'
man
Это
лживая
женщина
и
подлый
мужчина
Don′t
ya
lie
to
me,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
не
лги
мне
You
know,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Знаешь,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Baby,
here′s
a
proposition
that
I'll
give
to
you
Детка,
вот
предложение,
которое
я
тебе
сделаю
I'll
give
you
all
my
lovin′
if
you
give
me
yours
too
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
если
ты
тоже
отдашь
мне
свою
Don′t
you
lie
to
me,
baby,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
детка,
не
лги
мне
You
know,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Знаешь,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
I′ll
be
with
you
'til
the
cows
come
home
Я
буду
с
тобой
до
скончания
времен
But,
please
don′t
let
me
catch
you
get
down
low
Но,
пожалуйста,
не
дай
мне
поймать
тебя
на
измене
Don't
you
lie
to
me,
baby,
no,
don′t
lie
to
me
Не
лги
мне,
детка,
нет,
не
лги
мне
You
see,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Видишь
ли,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Don't
you
lie
to
me,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
не
лги
мне
Don′t
lie
to
me,
baby,
don′t
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
детка,
не
лги
мне
You
see,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Видишь
ли,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Say,
I'll
be
with
you
′til
the
cows
come
home
Говорю
тебе,
я
буду
с
тобой
до
скончания
времен
Don't
let
me
catch
you,
baby,
gettin′
down
low
Не
дай
мне
поймать
тебя,
детка,
на
измене
Don't
you
lie
to
me,
no,
don′t
lie
to
me
Не
лги
мне,
нет,
не
лги
мне
'Cause
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Потому
что
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Hey,
baby,
here's
a
proposition
I′ll
give
to
you
Эй,
детка,
вот
предложение,
которое
я
тебе
сделаю
I′ll
give
you
all
my
lovin'
if
you
give
me
yours
too
Я
отдам
тебе
всю
свою
любовь,
если
ты
тоже
отдашь
мне
свою
Don′t
you
lie
to
me,
baby,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
детка,
не
лги
мне
You
see,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Видишь
ли,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Now,
don′t
you
lie
to
me,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
не
лги
мне
Don′t
you
lie
to
me,
baby,
ya
Не
лги
мне,
детка,
да
Don't
you
lie
to
me,
you
see,
it
makes
me
mad
Не
лги
мне,
видишь
ли,
это
бесит
меня
And
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
И
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
I
think,
I'm
gonna
tell
you
again
Думаю,
я
скажу
тебе
еще
раз
Now,
don′t
you
lie
to
me,
now,
don′t
you
lie
Не
лги
мне,
не
лги
Don't
you
lie
to
me,
baby,
don′t
you
lie
Не
лги
мне,
детка,
не
лги
Can't
you
see,
it
makes
me
mad
and
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Разве
ты
не
видишь,
это
бесит
меня,
и
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Talk
to
me
Поговори
со
мной
Don′t
you
lie
to
me
Не
лги
мне
Heard
about
the
way
you
overdo
your
part
Слышал,
как
ты
переигрываешь
свою
роль
So,
let's,
let′s
talk
it
over,
baby,
before
we
start
Так
что
давай,
давай
поговорим,
детка,
прежде
чем
начнем
Don't
you
lie
to
me,
don't
you
lie
to
me
Не
лги
мне,
не
лги
мне
You
see,
it
makes
me
mad,
I
get
as
evil
as
a
man
can
be
Видишь
ли,
это
бесит
меня,
я
становлюсь
таким
злым,
каким
только
может
быть
мужчина
Don′t
you
lie
to
me
Не
лги
мне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): HUDSON WHITTAKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.