B.B. King - Downhearted (How Blue Can You Get?) - traduction des paroles en russe




Downhearted (How Blue Can You Get?)
Уныние (Насколько сильна твоя печаль?)
Been downhearted baby
Я был унылым, детка,
Ever since the day we met
С того самого дня, как мы встретились.
I've been downhearted baby
Я был унылым, детка,
Ever since the day we met
С того самого дня, как мы встретились.
Our love is nothin' but the blues
Наша любовь это всего лишь блюз,
Baby how blue can you get
Детка, насколько сильна твоя печаль?
My love is like a fire
Моя любовь как огонь,
Your love is like a cigaret
Твоя любовь как сигарета.
My love is like a fire
Моя любовь как огонь,
But baby yours is like a cigaret
А твоя, детка, как сигарета.
I watch you step down on it baby and crush it
Я вижу, как ты давишь ее, детка, и тушишь.
Tell me how, tell me how, how blue can you get
Скажи мне как, скажи мне как, насколько сильна твоя печаль?
You're evil when I'm with you
Ты зла, когда я с тобой,
And you're jealous when we're apart
И ревнуешь, когда мы врозь.
Yes you're evil when I'm with you baby
Да, ты зла, когда я с тобой, детка,
Lord have mercy, you're jealous when we're apart
Господи помилуй, ты ревнуешь, когда мы врозь.
How blue can you get
Насколько сильна твоя печаль?
Hey that's a writing in my heart
Эй, это написано у меня на сердце.
I gave you a brand new Ford
Я подарил тебе новый Форд,
And you just said I want a Cadillac
А ты сказала, что хочешь Кадиллак.
I bought you a ten dollar dinner
Я угостил тебя ужином за десять долларов,
You said Thanks for the snack
А ты сказала: "Спасибо за перекус".
I let you live in my penthouse
Я позволил тебе жить в моем пентхаусе,
You said it was just a shack
А ты сказала, что это просто лачуга.
I gave you seven children
Я дал тебе семерых детей,
And now you wanna give 'em back
А теперь ты хочешь их вернуть.
I've been downhearted baby
Я был унылым, детка,
Ever since the day we met
С того самого дня, как мы встретились.
Our love is nothin' but the blues
Наша любовь это всего лишь блюз,
Baby how blue can you get
Детка, насколько сильна твоя печаль?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.