Paroles et traduction B.B. King - Eyesight to the Blind (Live In Japan 1971)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eyesight to the Blind (Live In Japan 1971)
Взор слепцу (Живое выступление в Японии 1971)
Yes
your
talkin?
about
your
woman
Да,
ты
говоришь
о
своей
женщине,
Wish
to
god,
man,
you
could
see
mine
Дай
бог,
дружище,
тебе
бы
увидеть
мою.
Your
talkin?
about
your
woman
Ты
говоришь
о
своей
женщине,
Wish
to
god,
man,
you
could
see
mine
Дай
бог,
дружище,
тебе
бы
увидеть
мою.
When
she
start
lovin?
Когда
она
начинает
любить,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
Her
daddy
must
have
been
a
millionaire
Ее
отец,
должно
быть,
был
миллионером,
I
can
tell
by
the
way
she
walks
Я
могу
сказать
это
по
ее
походке.
My
baby′s
daddy
must
have
been
a
millionaire
Отец
моей
малышки,
должно
быть,
был
миллионером,
I
can
tell
by
the
way
she
walks
Я
могу
сказать
это
по
ее
походке.
When
she
start
walkin?
Когда
она
начинает
ходить,
The
deaf
and
dumb
begin
to
talk
Глухие
и
немые
начинают
говорить.
I
remember
one
friday
morning
Я
помню
одно
утро
пятницы,
We
were
layin?
down
across
the
bed
Мы
лежали
в
постели,
Man
was
in
the
next
room
dyin?
В
соседней
комнате
умирал
мужчина,
Knelt
down
and
raised
up
his
head
Встал
на
колени
и
поднял
голову,
And
said
aint
she
pretty
И
сказал:
"Разве
она
не
прекрасна?"
The
world
know
she's
fine
Весь
мир
знает,
что
она
великолепна.
She
start
lovin?
Когда
она
начинает
любить,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
Hey,
i
declare
my
baby′s
pretty
Эй,
я
заявляю,
моя
малышка
прекрасна,
The
whole
state
knows
she's
fine
Весь
штат
знает,
что
она
великолепна.
Oh,
i
declare
my
baby's
pretty
О,
я
заявляю,
моя
малышка
прекрасна,
The
whole
state
knows
she′s
fine
Весь
штат
знает,
что
она
великолепна.
Oh,
when
she
starts
lovin′
О,
когда
она
начинает
любить,
She
brings
eyesight
to
the
blind
Она
возвращает
зрение
слепым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. B. King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.