Paroles et traduction B.B. King - How Blue Can You Get? (Live At the Regal Theatre in 1964)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Blue Can You Get? (Live At the Regal Theatre in 1964)
Насколько сильна твоя печаль? (Живое выступление в театре Regal в 1964 году)
I′ve
been
down
hearted
baby
У
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
I
said
I've
been
down
hearted
baby
Я
сказал,
у
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Our
love
is
nothing
but
the
blues,
woman
Наша
любовь
— сплошная
грусть,
женщина,
Baby,
how
blue
can
you
get?
Детка,
насколько
сильна
твоя
печаль?
You′re
evil
when
I'm
with
you,
baby
Ты
зла,
когда
я
рядом,
детка,
And
you're
jealous
when
we′re
apart
И
ревнуешь,
когда
мы
врозь.
I
said
You′re
evil
when
I'm
with
you,
baby
Я
сказал,
ты
зла,
когда
я
рядом,
детка,
And
you′re
jealous
when
we're
apart
И
ревнуешь,
когда
мы
врозь.
How
blue
can
you
get
baby
Насколько
сильна
твоя
печаль,
детка,
The
answer
is
right
here
in
my
heart
Ответ
прямо
здесь,
в
моем
сердце.
I
gave
you
a
brand
new
Ford
Я
подарил
тебе
новый
Ford,
But
you
said:
I
want
a
Cadillac
А
ты
сказала:
"Хочу
Cadillac".
I
bought
you
a
ten
dollar
dinner
Я
угостил
тебя
ужином
за
десять
долларов,
And
you
said:
thanks
for
the
snack
А
ты
сказала:
"Спасибо
за
перекус".
I
let
you
live
in
my
pent
house
Я
поселил
тебя
в
своем
пентхаусе,
You
said
it
just
a
shack
Ты
сказала,
что
это
просто
хибара.
I
gave
seven
children
Я
дал
тебе
семерых
детей,
And
now
you
wanna
give
them
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
их
обратно.
I
said
I′ve
been
down
hearted
baby
Я
сказал,
у
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Our
love
is
nothing
but
the
blues
Наша
любовь
— сплошная
грусть,
Baby,
how
blue
can
you
get?
Детка,
насколько
сильна
твоя
печаль?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JANE FEATHER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.