Paroles et traduction B.B. King - How Blue Can You Get (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Blue Can You Get (Live)
Как же сильно ты можешь хандрить? (Концертная запись)
(On
this
next
tune)
(В
следующей
песне)
(What
we
really
listen
here)
(К
чему
мы
действительно
прислушиваемся)
(I
would
like
you,
to
pay
attention
to
the
lyrics)
(Я
бы
хотел,
чтобы
вы
обратили
внимание
на
текст)
(Not
so
much
to
my
singin,
or
the
band)
(Не
столько
на
моё
пение
или
группу)
(Because
I
think
we
had
more
that
enough
there
(Потому
что
я
думаю,
мы
уже
достаточно
наигрались)
(How
'bout
big
hand
father?)
(Как
насчёт
бурных
аплодисментов,
отец?)
(Give
us
big
hand,
here)
(Поаплодируйте
нам
здесь)
(Thank
you,
thank
you)
(Спасибо,
спасибо)
(But
now,
we're
gonna
go
way
down
in
LA)
(А
теперь
мы
отправимся
вниз,
в
Лос-Анджелес)
(Way
down
in
LA)
(Вниз,
в
Лос-Анджелес)
(I
like
to
play
a
little
bit)
(Я
хочу
немного
поиграть)
I've
been
down
hearted,
baby
У
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
I
said
I've
been
down
hearted,
baby
Я
сказал,
у
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
Our
love
is
nothing
but
the
blues,
woman
Наша
любовь
— это
просто
блюз,
женщина,
Baby,
how
blue
can
you
get?
Детка,
как
же
сильно
ты
можешь
хандрить?
You're
evil
when
I'm
with
you,
baby
Ты
зла,
когда
я
с
тобой,
детка,
And
you're
jealous
when
we're
apart
И
ревнуешь,
когда
мы
врозь.
I
said,
you're
evil
when
I'm
with
you,
baby
Я
сказал,
ты
зла,
когда
я
с
тобой,
детка,
And
you're
jealous
when
we're
apart
И
ревнуешь,
когда
мы
врозь.
How
blue
can
you
get,
baby?
Как
же
сильно
ты
можешь
хандрить,
детка?
The
answer
is
right
here,
in
my
heart
Ответ
прямо
здесь,
в
моём
сердце.
I
gave
you
a
brand
new
Ford
Я
подарил
тебе
новый
«Форд»,
But
you
said,
I
want
a
Cadillac
А
ты
сказала:
«Хочу
«Кадиллак»!»
I
bought
you
a
ten
dollar
dinner
Я
угостил
тебя
ужином
за
десять
долларов,
And
you
said,
thanks
for
the
snack
А
ты
сказала:
«Спасибо
за
перекус».
I
let
you
live
in
my
pent
house
Я
позволил
тебе
жить
в
моём
пентхаусе,
You
said,
it
just
a
shack
Ты
сказала:
«Это
просто
лачуга».
I
gave
you
seven
children
Я
дал
тебе
семерых
детей,
And
now
you
wanna
give
them
back
А
теперь
ты
хочешь
вернуть
их
обратно.
I
said,
I've
been
down
hearted,
baby
Я
сказал,
у
меня
тоска
на
сердце,
детка,
Ever
since
the
day
we
met
С
того
самого
дня,
как
мы
встретились.
I
said,
our
love
is
nothing
but
the
blues
Я
сказал,
наша
любовь
— это
просто
блюз,
Baby,
how
blue
can
you
get?
Детка,
как
же
сильно
ты
можешь
хандрить?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACK CLEMENT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.