Paroles et traduction B.B. King - Hummingbird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
get
impatient
Иногда
я
теряю
терпение.
But
she
cools
me
without
words
Но
она
успокаивает
меня
без
слов.
And
she
comes
so
sweet
and
so
plain
И
она
приходит
такая
милая
и
такая
простая
My
hummingbird
and
have
you
heard
Моя
колибри
а
ты
слышал
That
I
thought
my
life
had
ended
Я
думал,
что
моя
жизнь
закончилась.
But
I
find
that
it′s
just
begun
Но
я
нахожу,
что
это
только
начало.
Cause
she
gets
me
where
I
live
Потому
что
она
доставит
меня
туда
где
я
живу
I'll
give
all
I
have
to
give
Я
отдам
все,
что
должен
отдать.
I′m
talking
about
that
hummingbird
Я
говорю
о
колибри.
Oh
she's
little
and
she
loves
me
О
Она
маленькая
и
любит
меня
Too
much
for
words
to
say
Слишком
много
слов,
чтобы
сказать.
When
I
see
her
in
the
morning
sleeping
Когда
я
вижу
ее
утром
спящей
...
She's
little
and
she
loves
me
Она
маленькая
и
любит
меня.
To
my
lucky
day
За
мой
счастливый
день!
Hummingbird
don′t
fly
away
Колибри
не
улетай
When
I′m
feeling
wild
and
lonesome
Когда
я
чувствую
себя
диким
и
одиноким
She
knows
the
words
to
say
Она
знает,
что
сказать.
And
she
gives
me
a
little
understanding
И
она
дает
мне
немного
понимания.
In
her
special
way
На
свой
особый
лад.
And
I
just
have
to
say
И
я
просто
должен
сказать
In
my
life
I
loved
a
woman
В
своей
жизни
я
любил
женщину.
Because
she's
more
than
I
deserve
Потому
что
она
больше,
чем
я
заслуживаю.
And
she
gets
me
where
I
live
И
она
доставит
меня
туда,
где
я
живу.
I′ll
give
all
I
have
to
give
Я
отдам
все,
что
должен
отдать.
I'm
talking
about
that
hummingbird
Я
говорю
о
колибри.
Oh
she′s
little
and
she
loves
me
О
Она
маленькая
и
любит
меня
Too
much
for
words
to
say
Слишком
много
слов,
чтобы
сказать.
When
I
see
her
in
the
morning
sleeping
Когда
я
вижу
ее
утром
спящей
...
She's
little
and
she
loves
me
Она
маленькая
и
любит
меня.
To
my
lucky
day
За
мой
счастливый
день!
Hummingbird
don′t
fly
away
Колибри
не
улетай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEON RUSSELL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.