B.B. King - I Got some Help I Don't Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - I Got some Help I Don't Need




All of your affection is gone baby and your love is growing cold
Вся твоя привязанность ушла, детка, и твоя любовь остывает.
I said, all of your affection is gone baby and your love is growing cold
Я сказал, что вся твоя привязанность ушла, детка, и твоя любовь остывает.
Hey and I′ve got a new story to tell you this evening, baby
Эй, и у меня есть новая история, чтобы рассказать тебе сегодня вечером, детка.
One that ain't never been told
Тот, о котором никто никогда не говорил.
I went to work the other day
На днях я пошел на работу.
But I thought that I′d double back
Но я решил вернуться назад.
And that car I saw sitting in front of my door
И та машина, которую я видел, стояла перед моей дверью.
Looked like a brand new, a brand new Cadillac
Выглядел как новенький, новенький "Кадиллак".
Yes, I ain't got none now, baby
Да, теперь у меня их нет, детка.
I think you've been cheating on me
Мне кажется, ты мне изменяешь.
I believe to my soul baby, you′ve given me some outside help
Я верю в свою душу, детка, ты дала мне некоторую внешнюю помощь.
That I don′t think I really need
Я не думаю, что мне это действительно нужно.
The iceman came by this morning
Айсберг заходил сегодня утром.
And you know, he didn't leave no ice
И ты знаешь, он не оставил льда.
Postman came by later baby
Почтальон пришел позже, детка.
And he didn′t even ring twice
И он даже не позвонил дважды.
Yes, I think you've been cheating on me
Да, мне кажется, ты мне изменяешь.
I think you′re running out on me
Мне кажется, ты бежишь от меня.
I believe to my soul baby that you've given me some outside help
Я верю всей душой детка что ты оказала мне некоторую внешнюю помощь
That I don′t think I really need
Я не думаю, что мне это действительно нужно.
Now, I want you to tell the iceman
А теперь я хочу, чтобы ты рассказал айсмену.
The next time he'd better leave some ice
В следующий раз лучше оставить немного льда.
And I want you to tell the postman
И я хочу, чтобы ты сказала почтальону.
He'd better ring more than twice
Лучше бы он позвонил не один раз.
And when I come home from work in the morning
И когда я прихожу утром с работы
Better still be some groceries on the shelf
Лучше бы на полке все еще оставались продукты.
And I want you to tell that slick insurance man
И я хочу, чтобы ты рассказал этому хитрому страховщику.
That he′d better write some insurance on his self
Что ему лучше застраховать себя.
Yes, I think you′ve been cheating on me
Да, мне кажется, ты мне изменяешь.
I think you're running out on me
Мне кажется, ты бежишь от меня.
I believe to my soul baby, that you′ve given me some help, some help
Я верю в свою душу, детка, что ты дала мне какую-то помощь, какую-то помощь.
Some help, I don't really need
Мне не нужна помощь.





Writer(s): Clark Dave, King B B


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.