B.B. King - Let's Straighten It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - Let's Straighten It Out




Let's Straighten It Out
Давай разладим
Sit yourself down boy and talk to me
Сядь, милая, и поговори со мной,
Tell me what's on your mind
Расскажи мне, что у тебя на уме.
Don't keep on telling me every thing's okay
Не говори мне, что все в порядке,
'Cause if it was you wouldn't be crying
Ведь если бы так было, ты бы не плакала.
You been acting real funny when I see you lately
Ты ведешь себя очень странно, когда я вижу тебя в последнее время,
Sitting around poutin' all day long
Ходишь надутая весь день.
Now how in the world you expect me to understand
Как же, скажи на милость, я могу понять,
Oh when I don't even know what's wrong girl
Что происходит, если ты мне не говоришь, девочка?
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Baby let's straighten it out
Детка, давай разладим это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
For the last few days when I saw you baby
Последние несколько дней, когда я видел тебя, малышка,
Oh I admit something just wasn't right
Признаюсь, что-то было не так.
It's so many things going through my head
У меня в голове столько мыслей,
Oh an' I didn't want to start another fight
И я не хотел начинать очередную ссору.
But if your tired of people being bothered baby
Но если ты устала от того, что тебя беспокоят, милая,
In the world we'd be all alone
То в этом мире мы были бы совсем одни.
Instead of being apart of a problem baby
Вместо того, чтобы быть частью проблемы, детка,
You and me ought to be getting along, yeah
Мы с тобой должны ладить.
Straighten it out, let's straighten it out
Разладим это, давай разладим это.
We need to straighten it out
Нам нужно разладить это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Me and you, you and me baby, baby
Я и ты, ты и я, детка, детка,
Baby let's straighten it out, out
Детка, давай разладим это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Straighten it out, let's straighten it out
Разладим это, давай разладим это.
Let's straighten it out, let's straighten it out baby
Давай разладим это, давай разладим это, детка.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
I think it's time for you and me to straighten it out
Думаю, нам пора разладить это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Now how in the world you expect me to understand
Как же, скажи на милость, я могу понять,
Umm, when I don't even know what's wrong
Ммм, если я даже не знаю, что не так.
Baby, baby, baby
Детка, детка, детка.
Straighten it out, let's straighten it out
Разладим это, давай разладим это.
Yeah, yeah
Да, да.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Can we straighten, can you help me babe
Мы можем разладить, ты можешь помочь мне, детка?
Baby, baby, baby
Детка, детка, детка.
Can you help me sing, sing it baby
Можешь помочь мне спеть, спеть это, детка?
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Yeah, yeah, oh yeah, yeah
Да, да, о да, да.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
I want to straighten it out with you baby
Я хочу разладить это с тобой, детка.
Come on, come on
Давай, давай.
Let's straighten it out, oh yeah
Давай разладим это, о да.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Come on, come on, come on
Давай, давай, давай.
Straighten it out, let's straighten it out
Разладим это, давай разладим это.
Let's straighten it out, oh yeah
Давай разладим это, о да.
We need to straighten it out
Нам нужно разладить это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.
Let's straighten it out
Давай разладим это.





Writer(s): B. Latimore


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.