Paroles et traduction B.B. King - Lucille (Live)
The
sound
that
you′re
listening
to
is
from
my
guitar
Звук,
который
ты
слушаешь,
исходит
от
моей
гитары.
That's
named
Lucille.
I′m
very
crazy
about
Lucille.
Ее
зовут
Люсиль,
и
я
без
ума
от
Люсиль.
Lucille
took
me
from
the
plantation.
Oh
you
might
say,
Люсиль
забрала
меня
с
плантации,
о,
Можно
сказать,
Brought
me
fame.
Принесла
мне
славу.
I
don't
think
I
could
just
talk
enough
about
Lucille.
Я
не
думаю,
что
смогу
достаточно
говорить
о
Люсиль.
Sometime
when
I'm
blue
seem
like
Lucille
try
to
help
Иногда
когда
мне
грустно
кажется
что
Люсиль
пытается
помочь
Me
call
my
name.
Я
зову
себя
по
имени.
I
used
to
sing
spirituals
and
I
thought
that
this
was
Раньше
я
пел
спиритуалы
и
думал,
что
это
...
The
thing
that
I
wanted
to
do.
But
somehow
or
other
То,
что
я
хотел
сделать,
но
так
или
иначе
When
I
went
in
the
army
I
picked
up
on
Lucille,
and
Когда
я
пошел
в
армию,
я
подцепил
Люсиль.
Started
singing
blues.
Начал
петь
блюз.
Well,
now
when
I′m
paying
my
dues,
maybe
you
don′t
Что
ж,
теперь,
когда
я
плачу
свои
долги,
может
быть,
ты
и
не
платишь.
Know
what
I
mean
when
I
say
paying
dues,
I
mean
when
Знаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
"платить
взносы",
я
имею
в
виду,
когда
...
Things
are
bad
with
me.
I
can
always,
I
can
always,
Со
мной
все
плохо,
я
всегда
могу,
я
всегда
You
know
like,
depend
on
Lucille.
Могу
положиться
на
Люсиль.
Sort
of
hard
to
talk
to
you
myself.
I
guess
I'll
let
Мне
самому
как-то
трудно
говорить
с
тобой.
Lucille
say
a
few
words
and
then.
Люсиль
говорит
несколько
слов,
а
потом...
You
know,
I
doubt
if
you
can
feel
it
like
I
do.
But
Знаешь,
я
сомневаюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
When
I
think
about
the
things
that
I′ve
gone
through,
Когда
я
думаю
о
том,
через
что
мне
пришлось
пройти,
Like,
well
for
instance,
if
I
have
a
girlfriend
and
Например,
о
том,
что
у
меня
есть
девушка
и
...
She
misuses
me,
and
I
go
home
at
night,
maybe
I'm
Она
злоупотребляет
мной,
и
я
иду
домой
ночью,
может
быть,
я
...
Lonely,
well
not
maybe,
I
am
lonely,
I
pick
up
Lucille
Одиноко,
ну
не
может
быть,
я
одинок,
я
беру
Люсиль.
And
it
bring
out
those
funny
sounds
that
sound
good
to
И
он
издает
те
забавные
звуки,
которые
хорошо
звучат.
Me,
you
know.
Sometime
I
get
to
the
place
where
I
Я,
знаешь
ли,
иногда
дохожу
до
того,
что
Can′t
even
say
nothing.
Даже
не
могу
ничего
сказать.
Sometime
I
think
it's
crying.
Иногда
мне
кажется,
что
она
плачет.
You
know,
if
I
could
sing
pop
tunes
like
Frank
Sinatra
Знаешь,
если
бы
я
мог
петь
поп-мелодии,
как
Фрэнк
Синатра
...
Or
Sammy
Davis
Junior,
I
don′t
think
I
still
could
do
Или
Сэмми
Дэвис-младший,
Я
не
думаю,
что
смогу
это
сделать.
It,
'cause
Lucille
don't
wanna
play
nothing
but
the
Это
потому,
что
Люсиль
не
хочет
играть
ничего,
кроме
...
Blues.
I
think
I′m,
I
think
I′m
pretty
glad
about
Блюз.
Я
думаю,
что
я,
я
думаю,
что
я
очень
рад
этому.
That.
Cause
don't
nobody
sing
to
me
like
Lucille.
Потому
что
никто
не
поет
мне
так,
как
Люсиль.
Sing,
Lucille.
Пой,
Люсиль.
Well,
I′ll
put
it
like
this.
Take
it
easy,
Lucille.
I
Что
ж,
я
скажу
так:
Успокойся,
Люсиль.
Like
the
way
Sammy
sings
and
I
like
the
way
Frank
Мне
нравится,
как
поет
Сэмми,
и
мне
нравится,
как
поет
Фрэнк.
Sings,
but
I
can
get
a
little
Frank,
Sammy,
a
little
Поет,
но
я
могу
получить
немного
Фрэнка,
Сэмми,
немного
...
Ray
Charles,
in
fact
all
the
people
with
soul
in
Рэй
Чарльз,
на
самом
деле
все
люди
с
душой
внутри.
A
little
Mahalia
Jackson
in
there.
Маленькая
Махалия
Джексон.
One
more,
Lucille!
Еще
раз,
Люсиль!
Take
it
easy
now.
Успокойся.
You
know,
I
imagine
a
lot
of
you
wanna
know,
a
lot
of
Знаешь,
я
представляю,
как
много
ты
хочешь
знать,
очень
много
...
You
wanna
know
why
I
call
the
guitar
Lucille.
Lucille
Ты
хочешь
знать,
почему
я
называю
гитару
Люсиль.
Has
practically
saved
my
life
two
or
three
times.
No
Он
практически
спас
мне
жизнь
два
или
три
раза.
Kidding,
it
really
has.
Шучу,
это
действительно
так.
I
remember
once
I
was
in
an
automobile
accident,
and
Помню,
однажды
я
попал
в
автомобильную
аварию.
When
the
car
stopped
turning
over,
it
fell
over
on
Когда
машина
перестала
поворачиваться,
она
упала
на
землю.
Lucille,
and
it
held
it
up
off
me,
really,
it
held
it
Люсиль,
и
это
удерживало
меня,
правда,
удерживало.
Up
off
me.
So
that's
one
time
it
saved
my
life.
Так
что
это
единственный
раз,
когда
он
спас
мне
жизнь.
The
way,
the
way
I
came
by
the
name
of
Lucille,
I
was
Путь,
путь,
которым
я
пришел
под
именем
Люсиль,
я
был
...
Over
in
Twist,
Arkansas,
I
know
you′ve
never
heard
of
Там,
в
Твисте,
в
Арканзасе,
я
знаю,
ты
никогда
не
слышал
о
...
That
one,
have
you?
And
one
night
the
guys
started
a
И
однажды
ночью
парни
начали
...
Ball
over
there,
you
know,
they
started
brawling,
you
Мяч
там,
знаешь,
они
начали
драку,
ты
же
знаешь.
Know
what
I
mean.
And
the
guy
that
was
mad
with
his
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
и
тот
парень,
который
злился
на
свою
...
Old
lady,
when
she
fell
over
on
this
gas
tank
that
was
Старушка,
когда
она
упала
на
этот
бензобак,
который
был
...
Burning
for
heat,
the
gas
ran
all
over
the
floor.
Сгорая
от
жара,
газ
растекался
по
всему
полу.
And
when
the
gas
ran
all
over
the
floor,
the
building
И
когда
газ
растекся
по
всему
полу,
здание
...
Caught
on
fire,
and
almost
burned
me
up
trying
to
save
Загорелся
и
чуть
не
сжег
меня,
пытаясь
спасти.
Lucille.
Oh
I,
I
imagine
you're
still
wondering
why
I
Люсиль.
О,
я,
я
представляю,
как
ты
все
еще
удивляешься,
почему
я
...
Call
it
Lucille,
the
lady
that
started
that
brawl
that
Назовите
это
Люсиль,
леди,
которая
затеяла
эту
драку.
Night
was
named
Lucille.
Ночь
звали
Люсиль.
And
that′s
been
Lucille
ever
since
to
me.
One
more
И
с
тех
пор
для
меня
это
Люсиль.
Now,
Lucille.
Сейчас,
Люсиль.
Sounds
pretty
good
to
me.
Can
I
do
one
more?
По-моему,
звучит
довольно
хорошо.
Look
out,
Lucille.
Берегись,
Люсиль.
Sounds
pretty
good.
I
think
I'll
try
one
more.
All
Звучит
довольно
хорошо,
думаю,
я
попробую
еще
раз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): B. B. King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.