B.B. King - Lucille - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - Lucille




The sound that you're listening to
Звук, который ты слушаешь.
Is from my guitar that's named Lucille
Это от моей гитары, которую зовут Люсиль.
I'm very crazy about Lucille
Я без ума от Люсиль.
Lucille took me from the plantation
Люсиль забрала меня с плантации.
Oh you might say
О Можно сказать
Brought me fame
Принес мне славу.
I don't think I could just talk enough about Lucille
Я не думаю, что смогу достаточно говорить о Люсиль.
Sometime when I'm blue seem like Lucille try to help me call my name
Иногда когда мне грустно кажется что Люсиль пытается помочь мне позвать меня по имени
I used to sing spirituals and I thought that this
Раньше я пел спиритуалы и думал, что это ...
Was the thing that I wanted to do
Это было то, что я хотел сделать.
But somehow or other
Но так или иначе
When I went in the army
Когда я пошел в армию
I picked up on Lucille
Я набрал номер Люсиль.
And started singing blues
И начал петь блюз.
Well
Что ж
Now when I'm paying my dues
Теперь когда я плачу по счетам
"Maybe you don't know what I mean when I say
"Возможно, ты не понимаешь, что я имею в виду, когда говорю
Paying dues, I mean when things are bad with me"
Я имею в виду, когда со мной что-то не так.
I can always, I can always
Я всегда могу, я всегда могу.
You know like uhm
Ты знаешь как эм
Depend on Lucille
Положись на Люсиль.
Sort of hard to talk to you myself
Мне трудно говорить с тобой самому.
I guess I'll let Lucille say a few words and then
Пожалуй, я позволю Люсиль сказать несколько слов, а потом ...
You know
Ты знаешь
I doubt if you can feel it like I do
Сомневаюсь, что ты чувствуешь то же, что и я.
But when I think about the things that I've gone through
Но когда я думаю о том, через что мне пришлось пройти ...
Like, well for instance
Например, ну, например
If I have a girlfriend
Если у меня есть девушка,
And she misuses me, and I go home at night
и она злоупотребляет мной, и я иду домой ночью.
Maybe I'm lonely
Может быть, я одинок.
Well not maybe
Ну, не может быть.
I am lonely
Я одинок.
I pick up Lucille
Я беру Люсиль.
And it bring out those funny sounds that sound good to me
И он издает те забавные звуки, которые мне нравятся.
You know
Ты знаешь
Sometime I get to the place where I can't even say nothing
Иногда я дохожу до того, что даже не могу ничего сказать.
Look out.
Выглянуть.
Sometime I think it's crying.
Иногда мне кажется, что она плачет.
You know, if I could sing pop tunes like Frank Sinatra
Знаешь, если бы я мог петь поп-мелодии, как Фрэнк Синатра ...
Or Sammy Davis Junior
Или Сэмми Дэвис Младший
I don't think I still could do it
Не думаю, что у меня еще получится.
'Cause Lucille don't wanna play nothing but the blues
Потому что Люсиль не хочет играть ничего, кроме блюза .
I think
Я думаю
I'm, I think
Я ... я думаю ...
I'm pretty glad about that
Я очень рад этому.
Like
Нравится
Sing, Lucille
Пой, Люсиль!
Well, I'll put it like this
Что ж, я скажу так:
Take it easy, Lucille.
Успокойся, Люсиль.
I like the way Sammy sings and I like the way Frank
Мне нравится как поет Сэмми и нравится как поет Фрэнк
Sings, but I can get a little Frank, Sammy, a little Ray Charles
Поет, но я могу получить немного Фрэнка, Сэмми, немного Рэя Чарльза.
In fact all the people with soul in this
На самом деле все люди с душой в этом
A little Mahalia Jackson in there.
Маленькая Махалия Джексон.
One more, Lucille!
Еще раз, Люсиль!
Take it easy now
Успокойся.
You know
Ты знаешь
I imagine a lot of you wanna know
Я представляю, что многие из вас хотят знать.
Ablot of you wanna know why I call the guitar Lucille?
Кто-нибудь из вас хочет знать, почему я называю гитару Люсиль?
Lucille has practically saved my life two or three times
Люсиль практически спасла мне жизнь два или три раза.
No kidding, it really has
Без шуток, это действительно так.
I remember once I was in an automobile accident
Помню, однажды я попал в автомобильную аварию.
And when the car stopped turning over, it fell over on Lucille,
И когда машина остановилась, она упала на Люсиль.
And it held it up off me
И это удерживало его от меня.
Really it held it up off me
На самом деле это удерживало его от меня
So that's one time it saved my life
И это единственный раз, когда она спасла мне жизнь.
The way, the way I came by the name of
Путь, путь, которым я пришел по имени ...
Lucille, I was over in Twist, Arkansas
Люсиль, я был в Твисте, штат Арканзас.
I know you've never heard of that one, have you?
Я знаю, ты никогда не слышал об этом, не так ли?
And one night the guys started a ball over there, you know
И однажды ночью парни устроили там бал, ты знаешь.
They started brawling, you know what I mean.
Они начали ссориться, ты знаешь, что я имею в виду.
And the guy that was mad with his old lady
И парень, который был зол на свою старушку.
When she fell over on this gas tank that was burning for heat
Когда она упала на этот бензобак, который горел, чтобы согреться.
The gas ran all over the floor
Газ растекся по всему полу.
And when the gas ran all over the floor
И когда газ растекся по всему полу ...
The building caught on fire, and almost burned me up trying to save
Здание загорелось и почти сожгло меня, пытаясь спасти.
Lucille
Люсиль,
Oh I, I imagine you're still wondering why I call it Lucille?
О, я думаю, ты все еще удивляешься, почему я называю это Люсиль?
The lady that started that brawl that night was named Lucille
Леди, которая затеяла драку той ночью, звали Люсиль.
And that's been Lucille ever since to me
И с тех пор для меня это Люсиль.
One more now, Lucille
Еще раз, Люсиль.
Sounds pretty good to me.
По-моему, звучит неплохо.
Can I do one more?
Могу я сделать еще одну?
Look out, Lucille
Берегись, Люсиль!
Sounds pretty good
Звучит неплохо
I think I'll try one more
Думаю, я попробую еще раз.
All right
В порядке





Writer(s): B. B. King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.