B.B. King - May I Have a Talk With You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - May I Have a Talk With You




Now now, my darling
Сейчас, Сейчас, моя дорогая.
Can I have a little talk with you
Могу я с тобой немного поговорить
Oh now now now now, darling
О, Сейчас, Сейчас, сейчас, дорогая
Can I have a little talk with you
Могу я с тобой немного поговорить
You know I don′t think it will be long
Знаешь, я не думаю, что это продлится долго.
Before our love is through
Прежде чем наша любовь закончится
Yes, tell me, darling
Да, скажи мне, дорогая.
Am I right or am I wrong
Прав я или нет
Oh tell me, tell me, tell me
О, скажи мне, скажи мне, скажи мне ...
Am I right or am I wrong
Прав я или нет
I just wanna know, baby
Я просто хочу знать, детка.
When are you coming home
Когда ты вернешься домой
Hey, listen to me, baby
Эй, послушай меня, детка.
While I hold your hand
Пока я держу тебя за руку.
Hey, listen to me, baby
Эй, послушай меня, детка.
While I hold your hand
Пока я держу тебя за руку.
Don't want nothing
Мне ничего не нужно.
I just wanna be your man
Я просто хочу быть твоим мужчиной.
When darkness falls
Когда опускается тьма
I′m so all alone
Я так одинока.
Yes, yes, my darling
Да, да, моя дорогая.
I'm so all alone
Я так одинока.
And you know I wouldn't be, baby
И ты знаешь, что я бы не стал, детка.
If I knew when you were coming home
Если бы я знал когда ты вернешься домой
Hey, listen to me, baby
Эй, послушай меня, детка.
Honey, while I hold your hand
Милая, пока я держу тебя за руку.
Hey, I want you to listen to me, baby
Эй, я хочу, чтобы ты выслушала меня, детка.
Honey, while I hold your hand
Милая, пока я держу тебя за руку.
I don′t want nothing
Мне ничего не нужно.
I just wanna be your man
Я просто хочу быть твоим мужчиной
Your smiles are my happiness
Твои улыбки-мое счастье.
Your sorrow are my tears
Твоя печаль - мои слезы.
Oh your smiles are my happiness
О, твои улыбки-мое счастье.
And your sorrow are my tears
И твоя печаль - мои слезы.
If you just whisper love to me, baby
Если ты просто прошепчешь мне любовь, детка ...
You know it′ll live on through the years
Ты знаешь, что это будет продолжаться годами.
Yes, it will
Да, так и будет.





Writer(s): Chester Burnett


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.