Paroles et traduction B.B. King - My Lucille
The
sound
that
you′re
listenin'
to
Звук,
к
которому
ты
прислушиваешься
Is
from
my
guitar
that′s
named
Lucille
Это
от
моей
гитары,
которую
зовут
Люсиль.
I'm
very
crazy
about
Lucille
Я
без
ума
от
Люсиль.
Lucille
took
me
from
the
plantation
Люсиль
забрала
меня
с
плантации.
Or
you
might
say
brought
me
fame
Или,
можно
сказать,
принес
мне
славу.
I
don't
think
I
can
just
talk
enough
about
Lucille
Я
не
думаю,
что
смогу
достаточно
говорить
о
Люсиль.
Sometimes
when
I′m
blue
it′s
seems
like
Lucille
Иногда
когда
мне
грустно
мне
кажется
что
это
Люсиль
Tryin'
to
help
me
callin′
my
name
Пытаешься
помочь
мне,
зовешь
меня
по
имени.
I
used
to
sing
spirituals
and
I
thought
that
Раньше
я
пел
спиритуалы
и
думал,
что
This
was
the
thing
I
wanted
to
do
Это
было
то,
что
я
хотел
сделать.
But
somehow
or
another,
when
I
went
in
the
Army
Но
так
или
иначе,
когда
я
пошел
в
армию
I
picked
up
on
Lucille,
started
singin'
blues
Я
подхватил
Люсиль
и
начал
петь
блюз.
Well,
now
when
I′m
payin'
my
dues
Что
ж,
теперь,
когда
я
плачу
свои
долги
Maybe
you
don′t
know
what
I
mean
when
I
say
payin'
my
dues
Может
быть,
ты
не
понимаешь,
что
я
имею
в
виду,
когда
говорю
"платить
по
счетам".
I
mean
when
things
are
bad
with
me
Я
имею
в
виду,
когда
со
мной
что-то
не
так.
I
can
always,
I
can
always
you,
you
know,
like
depend
on
Lucille
Я
всегда
могу,
я
всегда
могу,
ты
знаешь,
как
положиться
на
Люсиль.
Sorta
hard
to
talk
to
you
myself
Как-то
трудно
говорить
с
тобой
самому.
I
guess,
I'll
let
Lucille
say
Пожалуй,
я
позволю
Люсиль
сказать
...
All
of
a
few
words
and
then
Всего
несколько
слов
а
потом
You
know,
I
doubt
if
you
can
feel
it
like
I
do
Знаешь,
я
сомневаюсь,
что
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я.
But
when
I
think
about
the
things
that
I′ve
gone
through
Но
когда
я
думаю
о
том,
через
что
мне
пришлось
пройти
...
Like,
well,
for
instance,
if
I
have
a
girlfriend
and
she′s
misusin'
me
Ну,
например,
если
у
меня
есть
девушка,
и
она
плохо
со
мной
обращается.
And
I
go
home
at
night,
maybe
I′m
lonely
И
я
иду
домой
ночью,
может
быть,
мне
одиноко.
Well,
not
maybe,
I
am
lonely
Ну,
не
может
быть,
я
одинок.
I
pick
up
Lucille
and
then
ping
out
those
funny
sounds
Я
беру
Люсиль
и
тут
же
начинаю
издавать
эти
забавные
звуки.
That
sound
good
to
me,
you
know
Знаешь,
для
меня
это
звучит
неплохо
Sometimes
I
get
to
play
it
where
I
can't
even
say
nothin′
Иногда
я
играю
так,
что
даже
не
могу
ничего
сказать.
Sometimes
I
think
it
is
cryin'
Иногда
мне
кажется,
что
это
плач.
You
know
if
I
can
sing
pop
tunes
like
Ты
знаешь,
могу
ли
я
петь
такие
поп-мелодии,
как
...
Frank
Sinatra
or
Sammy
Davis
Jr
Фрэнк
Синатра
или
Сэмми
Дэвис
младший
I
don′t
think
I
still
could
do
it
Не
думаю,
что
у
меня
еще
получится.
'Cause
Lucille
don't
wanna
play
nothin′
but
the
blues
Потому
что
Люсиль
не
хочет
играть
ничего,
кроме
блюза
.
And
I
think
I′m,
I
think
I'm
pretty
glad
about
that
И
я
думаю,
что
я,
я
думаю,
что
я
очень
рад
этому.
′Cause
don't
nobody
sing
to
me
like
Lucille,
sing
Lucille
Потому
что
никто
не
поет
мне
так,
как
Люсиль,
пой
Люсиль.
Well,
I′ll
put
it
like
this,
take
it
easy,
Lucille
Что
ж,
я
скажу
так:
Успокойся,
Люсиль.
I
like
the
way
Sammy
sings
and
I
like
the
way
Frank
sings
Мне
нравится
как
поет
Сэмми
и
нравится
как
поет
Фрэнк
But
I
can
get
a
little
Frank,
Sammy,
little
Ray
Charles
Но
я
могу
получить
немного
Фрэнка,
Сэмми,
немного
Рэя
Чарльза.
In
fact
all
the
people
with
soul
in
this
На
самом
деле
все
люди
с
душой
в
этом
A
little
Mahalia
Jackson
in
there
Маленькая
Махалия
Джексон
One
more
Lucille,
take
it
easy
now
Еще
одна
Люсиль,
успокойся.
You
know,
I've
met
a
lot
of
you
months
ago
Знаешь,
я
встречал
многих
из
вас
несколько
месяцев
назад.
A
lot
of
you
wanna
know
why
I
call
the
guitar,
Lucille
Многие
из
вас
хотят
знать,
почему
я
называю
гитару
Люсиль.
Lucille
has
practically
saved
my
life
two,
three
times
Люсиль
практически
спасла
мне
жизнь
два,
три
раза.
No
kidding,
really
has
Без
шуток,
правда.
I
remember
once
I
was
in
an
automobile
accident
Помню,
однажды
я
попал
в
автомобильную
аварию.
And
when
the
car
stopped
turnin′
over,
it
fell
over
on
Lucille
И
когда
машина
остановилась,
она
упала
на
Люсиль.
And
it
held
it
up
off
of
me,
really,
it
held
it
up
off
of
me
И
это
удерживало
его
от
меня,
действительно,
это
удерживало
его
от
меня.
So
that's
one
time
it
saved
my
life
И
это
единственный
раз,
когда
она
спасла
мне
жизнь.
The
way,
the
way,
I,
uh,
I
came
by
the
name
of
Lucille
Кстати,
кстати,
я,
э-э,
я
приехала
по
имени
Люсиль.
I
was
over
in
Twist,
Arkansas,
I
know
you
never
heard
of
that
Я
был
в
Твисте,
штат
Арканзас,
я
знаю,
вы
никогда
не
слышали
об
этом.
But
happened
and
one
night,
the
guys
started
a
ball
over
there
Но
случилось
так,
что
однажды
ночью
парни
затеяли
там
бал.
You
know
started
brawlin',
you
know
what
I
mean
Ты
знаешь,
что
началась
драка,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
And
the
guy
that
was
mad
with
this
old
lady
И
парень,
который
был
зол
на
эту
старушку.
When
she
fell
over
on
this
gas
tank
that
was
burnin′
for
heat
Когда
она
упала
на
бензобак,
который
горел,
чтобы
согреться.
The
gas
ran
all
over
the
floor
and
when
the
gas
ran
all
over
the
floor
Газ
растекся
по
всему
полу
и
когда
газ
растекся
по
всему
полу
The
building
caught
on
fire
and
almost
burned
me
up
Здание
загорелось
и
почти
сожгло
меня
дотла.
Tryin′
to
save
Lucille
Пытаюсь
спасти
Люсиль.
Uh,
oh,
I,
I
imagine
you're
still
wondering
why
I
call
it
Lucille
Ах,
о,
Я,
Я
думаю,
ты
все
еще
удивляешься,
почему
я
называю
это
Люсиль.
The
lady
that
started
the
brawl
that
night
was
named
Lucille
Женщину,
которая
устроила
драку
той
ночью,
звали
Люсиль.
And
that′s
been
Lucille
ever
since
to
me
И
с
тех
пор
для
меня
это
Люсиль.
One
more
now,
Lucille
Еще
раз,
Люсиль.
Sounds
pretty
good
to
me,
can
I
do
one
more?
Звучит
довольно
хорошо
для
меня,
могу
я
сделать
еще
один?
Look
out,
Lucille
Берегись,
Люсиль!
Sounds
really
good,
I
think
I'll
try
one
more,
alright
Звучит
очень
хорошо,
думаю,
я
попробую
еще
раз,
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): IRA NEWBORN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.