Paroles et traduction B.B. King - Something up My Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something up My Sleeve
Кое-что у меня в рукаве
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
Without
saying
the
word
Не
говоря
лишних
слов,
I'm
ready
for
a
party
tonight
Я
готов
к
вечеринке
сегодня,
My
fire
is
on
the
front
burner
Мой
огонь
горит
на
полную,
Can't
you
tell
by
the
mood
I'm
in
Разве
ты
не
видишь,
в
каком
я
настроении?
You
have
no
need
to
doubt
Тебе
не
нужно
сомневаться,
Do
I
have
to
spell
it
out
Мне
разве
нужно
все
объяснять?
Just
read
between
the
lines
Просто
прочитай
между
строк,
Yeah,
tonight
we're
going
to
unwind
Да,
сегодня
мы
будем
отдыхать,
I'll
make
you
see
Я
помогу
тебе
понять,
Baby,
we
can
talk
it
out
Детка,
мы
можем
все
обсудить,
Everything,
everything
Все,
все,
That
I'm
thinking
about
О
чем
я
думаю,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
Something
up
my
sleeve
Кое-что
припасено,
There's
a
place
just
for
two
Есть
местечко
только
для
двоих,
And
it's
just
right
for
me
and
you
И
оно
как
раз
для
меня
и
тебя,
To
let
our
emotions
go
free
Чтобы
дать
волю
нашим
эмоциям,
And
be
what
we
wanna
be
И
быть
теми,
кем
мы
хотим
быть,
Turn
off
the
lights
Выключи
свет,
Pull
out
the
phone
Отключи
телефон,
Do
not
disturb
Не
беспокоить,
Nobody's
home
Никого
нет
дома,
Baby,
for
so
long
Детка,
так
долго,
I
wanted
to
get
next
to
you
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой,
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя,
There's
no
telling
what
I
may
do
Кто
знает,
что
я
могу
сделать,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
Something
up
my
sleeve
Кое-что
припасено,
Stay
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка,
We
can
work
it
out
Мы
можем
все
уладить,
Just
let
me
get
next
to
you
Просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой,
Ain't
no
telling
what
I
may
do
Кто
знает,
что
я
могу
сделать,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
кое-что
припасено,
I've
got
something
up
my
sleeve,
baby
У
меня
кое-что
припасено,
детка,
I've
got
something,
baby
У
меня
кое-что,
детка,
Up
my
sleeve,
baby
Припасено,
детка,
Give
me
a
chance
Дай
мне
шанс,
I've
got
something,
baby
...
У
меня
кое-что,
детка
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTHUR ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.