Paroles et traduction B.B. King - Something up My Sleeve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве,
Without
saying
the
word
не
говоря
ни
слова.
I'm
ready
for
a
party
tonight
Я
готова
к
вечеринке
сегодня
вечером.
My
fire
is
on
the
front
burner
Мой
огонь
на
переднем
огне.
Can't
you
tell
by
the
mood
I'm
in
Разве
ты
не
видишь,
в
каком
я
настроении?
You
have
no
need
to
doubt
Тебе
не
нужно
сомневаться.
Do
I
have
to
spell
it
out
Должен
ли
я
произносить
это
по
буквам
Just
read
between
the
lines
Просто
читай
между
строк.
Yeah,
tonight
we're
going
to
unwind
Да,
сегодня
вечером
мы
собираемся
расслабиться.
I'll
make
you
see
Я
заставлю
тебя
увидеть.
Baby,
we
can
talk
it
out
Детка,
мы
можем
все
обсудить.
Everything,
everything
Все,
все
...
That
I'm
thinking
about
Вот
о
чем
я
думаю.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве,
Something
up
my
sleeve
кое-что
в
рукаве.
There's
a
place
just
for
two
Есть
место
только
для
двоих.
And
it's
just
right
for
me
and
you
И
это
в
самый
раз
для
нас
с
тобой.
To
let
our
emotions
go
free
Дать
волю
эмоциям.
And
be
what
we
wanna
be
И
быть
тем,
кем
мы
хотим
быть.
Turn
off
the
lights
Выключи
свет
Pull
out
the
phone
Вытащи
телефон
Do
not
disturb
Не
беспокоить.
Nobody's
home
Никого
нет
дома,
Baby,
for
so
long
детка,
так
долго.
I
wanted
to
get
next
to
you
Я
хотел
быть
рядом
с
тобой.
Just
let
me
love
you
Просто
позволь
мне
любить
тебя.
There's
no
telling
what
I
may
do
Никто
не
знает,
что
я
могу
сделать.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве,
Something
up
my
sleeve
кое-что
в
рукаве,
Stay
with
me,
baby
Останься
со
мной,
детка.
We
can
work
it
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
Just
let
me
get
next
to
you
Просто
позволь
мне
быть
рядом
с
тобой.
Ain't
no
telling
what
I
may
do
Никто
не
знает,
что
я
могу
сделать.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве.
I've
got
something
up
my
sleeve,
baby
У
меня
есть
кое-что
в
рукаве,
детка.
I've
got
something,
baby
У
меня
есть
кое-что,
детка.
Up
my
sleeve,
baby
У
меня
в
рукаве,
детка.
Give
me
a
chance
Дай
мне
шанс.
I've
got
something,
baby
...
У
меня
есть
кое-что,
детка
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ARTHUR ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.