B.B. King - Stop Leadin' Me On - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction B.B. King - Stop Leadin' Me On




Stop Leadin' Me On
Хватит водить меня за нос
I know you don′t love me no more
Я знаю, ты меня больше не любишь
You're not the kind that would tell me so
Ты не из тех, кто скажет мне это прямо
Be a woman and talk to me
Будь женщиной и поговори со мной
That′s the way I'd rather it be
Я бы предпочел, чтобы было так
Feeling sorry for me in your own way
Ты жалеешь меня по-своему
You've got to hurt me by telling me one day
Но ты должна причинить мне боль, сказав мне однажды
So you get it over baby
Так что давай покончим с этим, детка
Please stop leadin′ me on
Пожалуйста, хватит водить меня за нос
You′re miserable and I'm the cause
Ты несчастна, и я причина этого
Feeling sorry won′t help you at all
Жалость тебе совсем не поможет
I hate to see you live this way
Я ненавижу видеть, как ты так живешь
So you go on baby, I'll make it someday
Так что иди своей дорогой, малышка, я как-нибудь справлюсь
Ahh, yes I know you don′t love me no more
Ах, да, я знаю, ты меня больше не любишь
Yes, you're not the kind that would tell me so
Да, ты не из тех, кто скажет мне это прямо
Get it over baby
Давай покончим с этим, детка
Please stop leadin′ me on
Пожалуйста, хватит водить меня за нос
You're miserable and I'm the cause
Ты несчастна, и я причина этого
Feeling sorry won′t help you at all
Жалость тебе совсем не поможет
I hate to see you living this way
Я ненавижу видеть, как ты так живешь
So you go on baby, I′ll make it someday
Так что иди своей дорогой, малышка, я как-нибудь справлюсь
Yes I know you don't love me no more
Да, я знаю, ты меня больше не любишь
You′re not the kind that would tell me so
Ты не из тех, кто скажет мне это прямо
So you go on baby
Так что иди своей дорогой, детка
Please stop leadin' me on
Пожалуйста, хватит водить меня за нос
Please stop leadin′ me on
Пожалуйста, хватит водить меня за нос
Can you hear me baby
Ты слышишь меня, детка?
Please stop leadin' me on
Пожалуйста, хватит водить меня за нос





Writer(s): HUNT


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.